Direction de la Culture

Présentation

La culture et la communication forment le principal pilier de l’action de l’ISESCO. En effet, cette Direction comprend quatre Divisions spécialisées, à savoir : la Division des Politiques culturelles ; la Division du Patrimoine et de la Diversité culturelle ; la Division des Industries culturelles et des Droits d’Auteur et de la Propriété intellectuelle ; la Division des Programmes d’Al-Qods Al-Charif. De même, parmi les priorités que l’ISESCO a prévues de réaliser dans le cadre du Plan d’action 2016-2018 figurent la mobilisation des jeunes à soutenir l’action islamique commune ; la contribution au développement durable ; la promotion de la qualité, de la gouvernance et de l’égalité des chances dans le politiques éducatives, scientifiques, culturelles et communicationnelles et le développement d’une culture de juste-milieu, de droits de l’homme et de respect de l’Autre afin de réaliser la paix sociale et le vivre-ensemble.
En plus de l’action de la Direction qui est organisée à travers une série de stratégies, dont notamment la Stratégie culturelle pour le monde islamique et la Stratégie de l’action culturelle islamique à l’extérieur du monde islamique, la Direction supervise un ensemble de Conseils consultatifs et prépare la tenue de la Conférence islamique des Ministres de la Culture et de la Conférence islamique des Ministres chargés de l’Enfance.
Par ailleurs, la Direction met en œuvre nombreux projets majeurs, dont notamment le Programme des capitales de la culture islamique ; le projet de transcription des langues des peuples islamiques en caractère coranique, le projet de l’action culturelle islamique à l’extérieur du monde islamique. De plus, la Direction est un membre actif au sein du dialogue des cultures et de l’alliance des civilisations aux niveaux régional et international.

Division des Politiques culturelles
  • Elle est chargée de :
  • dégager les voies et moyens aptes à favoriser la prise de conscience de l’identité culture lle islamique et à en assurer la protection ;
  • suivre et étudier les problèmes qui se posent au monde islamique aux plans de la culture et de la civilisation et proposer des solutions adéquates pour les résoudre ;
  • mener des recherches scientifiques sur la culture et l’identité islamiques, leurs valeurs, leurs spécificités, leurs formes d’ex press ion dans les différents milieux culturels, ainsi que les menaces que font peser sur elles les moyens de communication modernes ;
  • concevoir des stratégies et des politiques appropriées visant à conjurer l’invasion et les menaces culture lles dirigées contre la culture et l’identité islamiques ;
  • développer les relations culturelles entre les Etats et les communautés musulmanes à l’intérieur et à l’extérieur du monde islamique ;
  • promouvoir le dialogue culturel entre les Etats du monde islamique d’une part et entre ceux-ci et les autres cultures.
Division du Patrimoine et de la Diversité culturelle
  • Elle est chargée de :
  • répertorier, étudier et protéger le patrimoine civilisationnel et culturel islamique;
  • rechercher les moyens à même de garantir la préservation du patrimoine culturel ;
  • soutenir les efforts des Etats membres pour la préservation et le développement du patrimoine culturel ;
    /li>
  • faire connaître le patrimoine culturel et civilisationnel islamique ;
  • consacrer l’échange culturel ainsi que les principes et mécanismes du dialogue des civilisations et promouvoir la diversité culturelle dans tous ses aspects ;
  • mettre en relief et sauvegarder les composantes et les spécificités de la diversité culturelle dans les Etats membres ;
  • faire connaître le point de vue islamique concernant la diversité culturelle.
Division des Industries culturelles, des Droits d’Auteur et de la Propriété intellectuelle
  • Elle est chargée de :
  • identifier, faire connaître et apprécier les différents aspects de la création artistique, dans les domaines des arts plastiques, de la musique, de la littérature, de la poésie, du théâtre, en vue de mettre en valeur l’apport de la Oumma islamique au patrimoine universel ;
  • établir et mettre en oeuvre une politique de protection des droits d’auteur et de sauvegarde de la propriété intellectuelle islamique ;
  • étudier les problèmes qui entravent le développement culturel (industries culturelles) dans les Etats membres ;
  • soutenir, développer et protéger les œuvres intellectuelles, littéraires et artistiques
Division des Programmes d’Al-Qods Al-Charif
  • contacter toutes les organisations et institutions concernées par la question d’Al-Qods Al-Charif pour s’informer de leurs programmes, et se concerter avec elles sur la coordination des efforts et des actions communes ;
  • proposer les voies et moyens de trouver les ressources financières nécessaires aux programmes relatifs à Al-Qods Al-Charif ;
  • assurer la coordination et le suivi d’exécution des programmes relatifs aux sanctuaires islamiques et chrétiens à Al-Qods Al-Charif ;
  • Apporter le soutien aux institutions éducatives, scientifiques et culturelles d’Al-Qods Al-Charif ;
  • élaborer les rapports du Directeur général sur les activités que la Division mène, pour soumettre ces rapports au Conseil exécutif et à la Conférence générale ;
  • accomplir toute autre tâche concernant les projets et activités dédiés à d’Al-Qods Al-Charif que pourrait lui confier le Directeur général.

 

Projets et Domaines d’intervention

Premier Projet: Préservation du patrimoine civilisationnel, de diversité culturelle et de coexistence tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du monde islamique, et ce, à travers le renforcement des mécanismes d’échange culturel et de médiation culturelle ;
  1. La protection du patrimoine culturel matériel et immatériel au sein et à l’extérieur du monde islamique, et le renforcement des valeurs de la diversité culturelle à travers les mécanismes d’échange culturel ;
  2. Les capitales de la culture islamique et la promotion de l’échange et de la diversité culturelles dans les institutions de l’action culturelle islamique commune ;
  3. Le développement des industries culturelles et traditionnelles et la protection de la propriété intellectuelle et le développement du tourisme culturel et touristique pour réaliser le développement durable dans ces domaines culturels vitaux ;
  4. Le rapprochement entre les Madhahib islamiques et le renforcement des valeurs de modération et de juste-milieu à travers les mécanismes de dialogue, de tolérance et de fraternité ;
  5. Le développement des programmes de dialogue entre les cultures et les civilisations, et le programme d’action culturelle en faveur des Musulmans à l’extérieur du monde islamique.
Deuxième Projet: Promotion des questions de la jeunesse, de l’enfance et de la femme dans le monde islamique ;
  1. Les politiques nationales, les rôles culturels et les programmes participatifs intégrés relatifs à la jeunesse ;
  2. La protection juridique et sociale des enfants contre toutes les formes de violence ;
  3. Les lois, politiques et plans nationaux relatifs à la femme et le renforcement de sa position et de ses capacités.
Troisième Projet: Transcription des langues des peuples musulmans en caractère coranique.
  1. Elaboration en caractère coranique des matières didactiques et pédagogiques relatives à l’enseignement pour adultes et à l’enseignement général ;
  2. Soutien à la traduction et à l’édition culturelle et médiatique ;
  3. Mise à profit du savoir-faire technique pour la création des chaires du caractère coranique dans les universités et les établissements d’enseignement ;
  4. Informatisation du caractère coranique.

 

ActualitésVoir plus

06-04-2017

Rabat : 04/04/2017

L’ISESCO et l’Union arabe du Bénévolat tiennent le Forum arabe des leaders du bénévolat

Rabat : 24/03/2017

Atelier de formation au Cameroun sur la protection de la propriété intellectuelle

Rabat : 06/03/2017

L’ISESCO participe à une conférence internationale à Bruxelles sur l’avenir des Musulmans en Europe

N31IslamYawm

Rabat : 20/12/2016

Dans l’éditorial de son nouveau numéro : La revue (L’Islam Aujourd’hui) anticipe les batailles du futur

Rabat:08/12/2016

L’ISESCO prend part à la 20ème Conférence des Ministres arabes en charge des affaires culturelles

  • Organisation Islamique pour l’Education, les Sciences et la Culture
  • Avenue des F.A.R., Hay Ryad, B.P. 2275,
  • C.P. 10104 Rabat - Royaume du Maroc
  • Tel: + 212 (0) 5 37 56 60 52 / 53
  • Fax: + 212 (0) 5 37 56 60 12 / 13
  • Copyright © ISESCO 2000 - 2017