Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization - ISESCO -

 

Communiqué de Francfort

sur le dialogue des civilisations :

la diversité dans la complémentarité

 

Se basant sur les décisions internationales et régionales appelant à l'adoption du dialogue en tant que moyen de communication civilisationnelle entre les peuples, en particulier la Résolution des Nations unies ayant proclamé l’an 2000, année de la culture de la paix et 2001, année du dialogue des civilisations ;

Se fondant sur les Résolutions pertinentes de la Conférence du Sommet islamique et de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, et en vue de poursuivre la réalisation des objectifs prévus dans la Charte de l'Organisation islamique pour l'Education, les Sciences et la Culture et ses plans d'action appelant à la réactivation du dialogue entre les civilisations et les cultures ;

Prenant en considération les résultats des conférences et colloques tenus par l'Organisation islamique dans ce contexte, et en vue de la mise en œuvre des recommandations rendues à leur issue, l'Organisation islamique pour l'Education, les Sciences et la Culture -ISESCO- a tenu en coopération avec la commune de La Hesse, dans la ville de Francfort en Allemagne les 2 et 3 chaâbane 1424 H (29-30 septembre 2003), un colloque international sous le thème : "Le dialogue des civilisations : la diversité dans la complémentarité" ;

Se référant aux valeurs universelles et aux principes fondamentaux de la législation internationale, et exprimant, nous, participants au présent colloque, notre attachement au dialogue et notre volonté de renforcer les valeurs de dialogue entre les civilisations et de diversifier ses thèmes ;

Soucieux d'édifier un avenir prospère pour toute l'humanité où seront respectés la liberté de pensée et de choix ainsi que le droit à une vie digne, et convaincus de la nécessité pour le Monde de préserver la diversité culturelle, dans toutes ses dimensions, dans le cadre de la complémentarité, nous réaffirmons notre attachement aux principes suivants :

I- La diversité culturelle et civilisationelle est une caractéristique qui a toujours marqué la vie de l'humanité, en même temps qu'elle constitue un patrimoine intellectuel et artistique qu'il convient de préserver dans la fierté, de développer et de promouvoir afin d'en faire un facteur d'unité entre des entités diversifiées et plurielles, lesquelles poursuivent les mêmes objectifs qui sont le peuplement de la terre, la coexistence pacifique entre les peuples et le respect des spécificités culturelles.

II. La protection et la défense de la diversité culturelle est une responsabilité qui incombe aux initiateurs du dialogue civilisationnel en ce sens que celui-ci constitue un patrimoine universel que toute l'humanité s'accorde a adopter, à promouvoir et à en respecter les composantes, et en vue d'en partager les bienfaits à l'échelle universelle, dans le cadre de la complémentarité et de l'échange du savoir.

III- Etant donné que le dialogue civilisationnel est la voie royale vers  l’entente, et que son développement est porteur d’espoir et constitue le moyen idéal pour développer l’interaction au sein de la communauté humaine, force est de prendre en considération les conditions qui en déterminent le succès. Ainsi, il doit être fondé sur l’égalité, les bonnes intentions, la volonté commune à faire profiter les deux parties qui prennent part au dialogue, à travers un partenariat international élargi, une patiente ouverture sur les différents points de vue sans toucher aux biens matériels et moraux d’autrui pour que chaque partie soit effectivement active et bénéficiaire de ce partenariat et pour que le dialogue soit fondé sur la justice, comme alternative aux pressions, tentations, dominations et autres influences.

IV- Eu égard au rôle des religions et des cultures dans l’orientation du comportement humain dans la mesure où elles constituent l’un des principaux engagements moraux, il s’avère nécessaire que tout le monde agisse pour rapprocher entre eux les fidèles et les adeptes des différentes cultures. Dès lors, il n’est pas mieux que le dialogue, à travers ses divers moyens, pour atteindre une telle fin.

V- Etant donné que certains épisodes historiques et différences religieuses nourrissent l’intolérance et acculent vers l’isolement et l’arrogance, l’humanité est actuellement appelée à ignorer ce genre de mésententes, peu nombreuses au demeurant, et les replacer dans leur contexte spatio-temporel, afin que le livre de l’histoire humaine soit enrichi de pages encore plus rayonnantes et que soient favorisés, par conséquent, le rapprochement, l’entente et la communication.

VI- Etant convaincus de leur importance pour la génération montante et la conception du monde de demain, les domaines de l’enseignement et de l’éducation doivent être exploités en renforçant l’élément pédagogique et cognitif qui raffermit les liens entre les peuples, agit dans la lutte contre la ségrégation raciale et culturelle, diffuse les principes de fraternité humaine, exalte les valeurs du dialogue positif et met l’homme devant ses responsabilités quant à la protection de l’environnement universel avec tous ses éléments humain, culturel et naturel.

C’est pour cela que les participants insistent sur la nécessité de pourvoir les programmes et les cursus scolaires de manière telle qu’ils servent  ces objectifs et contribuent  à donner une image acceptable par l’autre sans déformer les réalités évidentes et sans susciter haine et intolérance.

VII- Etant donné notre conviction commune en ce qui concerne l’importance du dialogue civilisationnel dans l’entente et la compréhension mutuelle, il est nécessaire de diversifier les canaux de communication et les méthodes de dialogue, par les initiatives des organisations internationales populaires d’intérêt commun qui sont actives dans ce domaine. L’action des gouvernements et de leurs institutions scientifiques est de nature à promouvoir les principes de dialogue et fondent les valeurs de cohabitation pacifique. Cette action renforce l’échange culturel et l’interaction positive avec l’autre dans le cadre du respect des spécificités culturelles afin d’aboutir, en fin de compte, à une image universelle aux multiples couleurs, marquée par la concorde et l’entente humaine.

En reconnaissance du rôle de l’ISESCO et de ses efforts fructueux dans ce domaine, les participants appellent à l’intensification des efforts et à la multiplication des initiatives qui élargissent le cercle du dialogue et rendent les relations humaines plus harmonieuses.

VIII- Les humains sont d'autant plus unis et liés entre eux et leurs apports civilisationnels d’autant plus complémentaires qu’ils expriment la même volonté de combattre l’injustice, de faire face à l'arbitraire et de voir la communauté internationale résolue à consacrer les valeurs de la justice et de la paix et à traduire les principes universels en mécanismes d’action pratiques et efficients, l’objectif étant de nourrir les espoirs, d'instaurer la sérénité et la quiétude, de faire du village planétaire une société complémentaire qui poursuit les idéaux de la justice et de la paix.

IX- L’information a un rôle crucial en matière de renforcement du dialogue constructif entre les civilisations et les cultures. A cet égard, les participants appellent à engager des actions, à travers ce dialogue, pour atteindre ce noble objectif et invitent les autres intervenants à assumer leurs responsabilités en vue de diffuser les valeurs de tolérance et de promouvoir les droits de l’Homme qui ne sont pas en contradiction avec les droits d’autrui et ne portent atteinte ni à ses croyances ni à ses convictions.

Les participants sont conscients que la presse à sensation peut aller à l’encontre de ce rapprochement en semant la discorde et en menaçant l’avenir de l’humanité à travers les tribunes médiatiques que nous voulons efficaces et constructives dans l’édification d’un avenir prospère, au bénéfice d’une société qu’on veut complémentaire et homogène.

X- Les participants se déclarent conscients du fait que l’agression, où qu’elle se trouve et sous quelque forme que ce soit, constitue une source d'inquiétude pour l’humanité. Ils appellent la communauté internationale à oeuvrer par tous les moyens disponibles pour diffuser les valeurs de justice et d’équité et garantir aux peuples le droit à la liberté, en conformité avec les législations, lois et principes internationaux.

Dans ce contexte, les participants estiment que la résolution équitable, globale et rapide de la question du Moyen-Orient contribuera dans une grande mesure à instaurer un climat mondial serein et prospère et à réunir les conditions propices à la coopération et au dialogue efficace sur tous les plans. 

 

Untitled Document