Arab and Islamic
Identity of Al Quds
By : Dr Abduljaleel Abdulmahdi(*)
The
topic of this paper is Jerusalem as it is geographically
defined by its historian Mujeer Eddine Al 'Ulaimi Al
Hanbali in his book “Al Uns Al Jaleel Bi Tarikh Al Quds”.
The description runs as follows :
“As
for the boundaries attributed by custom to Bayt Al
Maqdis in regard to the Qibla and referred to as the
jurisdiction of Al Quds Al Sharif :
-
Starting at the Qibla : area of the land of our lord
Abraham, may peace and prayers be upon him, separated by
the village of Sa’ir and the surrounding areas, and
falling under the jurisdiction of Jerusalem.
- From
the East : the River Jordan.
- From
the north : the jurisdiction of the city of Nablus and
lying between the two is the village of Sanjal.
- From
the West : the lands beyond Ramla and the village of
Bayt Nuba, falling under the jurisdiction of Jerusalem.
In the
present paper, I will address the Arab identity of
Jerusalem in relation to the faith, as a symbol and in
relation to this city’s history and civilisation. In
this exercise, focus will be laid on the following axes
:
- The
Arab identity of Jerusalem before the Islamic conquest.
This will be tackled through a study of the city's
historical roots and rise, and the linguistic and
civilisational significance of its different names.
- The
Arab and Islamic identity of Jerusalem after the Islamic
conquest. This aspect will be tackled through addressing
the city's sanctity, the features of this holiness and
the status enjoyed by the city. Another aspect which
will be addressed is the Islamic conquest and the
continuity of the Arab and Islamic presence there as
proof of the Arab and Islamic identity of Jerusalem. A
close look will be taken at the ‘Umariyya Covenant and
its significance.
-
Aspects of the city's holiness.
- The
architectural, civilisational and cultural heritage of
the holy city and how indicative it is of its Arab
identity.
- The
Zionist claim that Jerusalem was of no importance to the
Muslims before the Crusades.
- The
holy site of Al Buraq Wall, our right thereto and other
Islamic waqf.
- The
continuity of the Arab and Islamic presence throughout
the ages.
- The
insignificance of the Jewish presence there in ancient
times.
Jerusalem : Pre-Islamic Historical Origins
The
Canaanite Jebusite Era
A
contemporary historian once wrote : “The use of a
scientific approach in studying the history of cities
requires that the historian engage in a search for the
remnants that document the birth of the city whose
history he is intent on writing about. Once he produces
such documents, he can move on to the phases of
childhood and adulthood of the life span of the city,
and from there on to the other phases of its prosperity,
its major events and its landmarks”(1).
Many
eras succeeded one another in the history of Jerusalem
before the Islamic conquest accomplished during the
reign of 'Umar Ibn Al Khattab, May Allah be pleased with
him. The earliest of these eras was the Jebusite
Canaanite phase during which Jerusalem (Jebus) was
founded.
The
Jebusite Canaanites settled in Palestine, which was
named “the Land of Canaan” in reference to its
inhabitants. The name was a reflection of the identity
of the people who settled there and is the oldest name
ever known to the region(2).
The
Canaanites migrated from the Arab Peninsula, settled in
these holy lands and lived there from 2500B.C, giving
these lands the name of their Arab Semitic tribe,
Canaan(3).
Many
migratory movements took place from the Arab Peninsula
to Mesopotamia and the Greater Syria as early as the
fifth millennium before the birth of the Christ. The
migration of the Canaanites from the Arab Peninsula was
one of the earliest migratory movements ever recorded.
The
historian Henry Breasted says : “The Canaanites were
Arab tribes that settled in Palestine in the year
2500B.C. This explains why Palestine was known as the
Land of Canaan, and was referred to as such even in the
Torah”. This historian maintains that the Canaanite
towns had an ancient civilisation, beautifully built
houses and a highly developed government system…
industries, trade, sciences and religion which were
later on assimilated by the Israelites(4).
Many
of the ancient cities still standing today were built by
the Canaanites. They are reported to have built 118 or
119 cities, some of whose names are : Areha, Usdud, Bir
Essabae, Bethlehem, Halhul, Akka, Al Karmel, Al Majdal,
Beit Shan, Shikim, Jebus, and others. We will focus here
on the city of Jebus(5).
The
Jebusites built their homes in Jebus and surrounded the
city with a great wall. They set up a government system
and their first king was Malki-zedek who believed, as
did his people, in monotheism, and created laws, rules
and legislation(6).
It is
written in the Tel El Amarna Tablets that the Land of
Canaan used to refer to the Syrian coasts which were
defined in ancient documents as the Syrian coast up to
the borders of Egypt and included the mountainous part
and the flat lands of Jordan.
Its
original boundaries were reported as being Hamath in the
North, the countryside of Syria and of Arab lands in the
East, and more Arab lands in the South. Its lands did
not stretch to the Mediterranean Sea on the western
front, because the Palestinians lived on that coast from
their emergence to their extinction(7).
Abdi
Khipa, Egyptian governor of Jerusalem wrote a number of
letters in which he drew the attention of Akhnaton to
the dangers besieging Egyptian sovereignty over
Palestine. Of such letters were the ones numbered 286
and 290. In the first one, one can read : “I have
solicited the help of the King of Egypt to fend off the
raids of the Hebrews on Urushalem”. In another letter,
(n=287), the governor Abdi Khipa writes : “The King has
declared the land of Urushalem as his property.
Therefore, I cannot abandon the land of Urushalem”. In
letter (n=289), he writes : “They (the enemies) are
trying to lay claim to Urushalem.
But if
this land belongs to the King, do we let it fall in
their hands. If only the King would send us a fifty-man
strong battalion to protect the city. The lands of the
King have all risen”.
The
Egyptians and Canaanites were able to repel the attacks
of the Hebrews on the two occasions when the Land of
Canaan was invaded. The first of these raids was carried
out in 1600 B.C., and the second one towards 1200 B.C.
Though the Hebrews managed to defeat the Canaanites, the
conflict remained between the two rivals(8).
Canaan
comprised the valleys of Philistia and was Phoenician on
the coastal parts. “Palestine” is a derivative of the
name of the people who used to live in the northern and
southern plains of Palestine.
The
earliest record of this was the name given by the
Assyrian king Adanirai IV when he referred to the coast
of Philistia, inhabited then by the Philistines.
The
name “Palestine” was given to the region for the first
time when Emperor Vespasian engraved his name on the
coins he minted immediately after quelling the Hebrew
revolution in 70 A.D. This word was used in ancient
times to refer to Pelishtim or Philistines. The Torah
reads :
“Rejoice not Philistia” (Joshua, 14/39).
“The
call took over the people of Pelishtim” (Exodus,
15/14-15).
At the
time of Herodotus and other subsequent writers, the name
Palestine was used to refer to the coastal and internal
parts of the country. Herodotus lived four centuries
before the birth of Christ and this part of Syria was
known then as Palestine.
The
Jewish historian Josephus (37-59) mentioned the name
Palestine in its comprehensive form and as comprising
the coastal and inland parts.
The
Greeks used the same name which was also adopted by the
Romans and the Byzantines. The Romans divided Palestine
into the following parts : the first, second and third
Palestine.
As for
the Arabs, they gave this name to the Roman potentate in
the region and called it the first Palestine,
arabicising the name long before the advent of Islam(9).
No
king was able to subdue the Palestinians, except for
David and Solomon and only for a brief period in
history.
The
Canaanites, including the Jebusites, established a
unique Canaanite civilisation and distinguished
themselves as edifiers of cities, realizing great
achievements in farming and industry. They were the
first to have introduced the olive tree in the country,
and they transferred this knowledge to the peoples who
lived after them'. They were equally skilled in pottery
and weaving, glass blowing, the working of ivory, the
manufacturing of weaponry and metal working, and during
their times, trade prospered.
The
Canaanites were described as the inventors of writing,
trading and civilisation”.
Describing the Jebusites, a historian wrote : “They soon
became a civilised people. Jerusalem, then called Jebus,
was the manifestation of this civilisation which could
clearly be perceived in the buildings, architecture, the
means of subsistence and the prosperity of its
inhabitants”. The first people to have settled in
Palestine, the Canaanite Jebusites, were also the first
people to give birth to the ancient civilisation of
Palestine.
The
Canaanite language was widely used. It is an ancient
Arabic language which was used by the inhabitants of the
Arab Peninsula before their migration. It gave birth to
many dialects, one of which is this Canaanite
language(10).
The
Canaanites were the first to use the alphabet in
writing. Later, they transferred this knowledge to the
Phoenicians who in turn transferred it, between 850 and
750 B.C, to Greek and Latin. In Greek, it became known
under its Arabic name -the Alphabet- (alif baa). “The
inscriptions on Mount Sinai were in ancient Canaanite”.
Some researchers maintain that the invention of the
alphabet took place in the region of Palestine and
Syria(11).
In his
book “The Arab Culture”, Al 'Aqqad says about the
alphabet and its Canaanite origin : “… the names of
letters, their forms and their significance are evidence
of Arabic origins, whether Phoenician, Arabian, or South
Yemenite. The alphabet was known to the Greeks as Alpha
Beta, and started with the letters alif, baa and taa,
and then many other letters pronounced in their Arabic
form...” The Canaanites invented this alphabetical
writing in Sinai and south of Palestine.
All of
this serves only to confirm that the language commonly
used in Palestine at the time was Arabic in origin, and
that the Arab Canaanite Jebusites used this language in
Jebus (Jerusalem).
It
also shows beyond doubt that Jerusalem in particular and
Palestine in general, was Arab in origin, in language
and in most manifestations of their civilisation.
Describing Jerusalem in the Bronze Age, the Dutch
orientalist researcher Franken says that the language of
the Jebusites was Canaanite, and that “their beliefs
were of the same nature as those of the Canaanites”. He
pointed out that the decoding of the many inscriptions
and texts found in Ras Shamra (ancient Ugaret), revealed
that the Hebrew words and expressions which were
suspected by scientists as having religious connotations
turned out to pertain to the concept of cult in the
Canaanite language', and that “all the Israeli laws,
rites, ceremonies, songs and proverbs were borrowed from
the Amorites and the Canaanites who lived in the region
before the arrival of the Hebrews”(12).
Therefore, the language that was used then was a
“Semitic Arabic language often referred to as
Canaanite”, says this researcher(13).
Jerusalem remained Arab, Canaanite and Jebusite until it
was invaded by the Hebrews two thousand years later,
i.e. towards 1000 B.C.
This
clearly shows that Jerusalem was not Hebrew, but was
invaded by the Hebrews who remained intruders to this
city. The Torah says that Palestine was a land of exile
for the descendants of Abraham, Isaac and Jacob, who
remained strangers among the original inhabitants of the
land of Palestine, the Canaanites. They were foreigners
and remained intruders in Palestine. The Torah also said
that Abraham went into exile in the land of the
Palestinians, and that Jacob settled in Canaan, the land
where his father was exiled(14).
The
other peoples who lived in Jerusalem are Amorites, the
'Amaliqa, the Edmites, the Nabatheans and the Jebusites,
long before Abraham arrived there and before the Jews
were evicted from Egypt(15).
History books report that this invasion failed at first
thanks to the steadfastness of the original inhabitants
of Jerusalem. The 'Amaliqa fought off the Hebrews, as
did the Edmites who tried to prevent them from reaching
Urushalem. They were also fought by the Jebusites at the
gate of their city.
This
struggle persisted for a long stretch of history. Mujeer
Eddine Al 'Ulaimi says that the Jebusites forced the
Israelites to leave Jebus, and deflected the campaigns
led by the Hebrews for many centuries(16).
When
the Hebrews managed to take hold of Al Quds : “They laid
claim to it, applied the sword against it and set it
alight”(17). However, their success was made possible by
the conflicts that divided the Canaanite tribes at the
time of the invasion.
The
Palestinian coast, from the north of Yafa to the south
of Gaza was not ruled by David ; it was under the
control of Egypt. This is evidence that not all of
Palestine fell in the hands of the invaders. The
original inhabitants remained in their lands and their
houses, and the Jews lived for a period of time as a
minority among them until they were captured and taken
as slaves to Babel. ..'(18).
Gustave Le Bon says : “The settling of Hebrews in
Palestine occurred gradually. The Hebrews had to wait
for many centuries before they could achieve an
ephemeral hold over Palestine, let alone be its
masters”. He added : “The Jebusites lived in Palestine ;
and sovereignty there belonged to the Palestinians. The
situation remained as such until the reign of David”(19)
.
The
Jews did not have a civilisation, so they adopted that
of the Jebusites when they began to settle in Jerusalem.
They left their tents behind and moved into houses,
discarded the skins and hides they wore as clothes, and
started to wear woven clothes like the Canaanites(20).
The
Jews entered Palestine as rustic Bedouins and borrowed
much from the Canaanites, including their language which
became the Jews' official language. According to some
researchers, “It is easy to see that the masters of the
Hebrews in civilisation and arts were the original
inhabitants of the land. It is therefore no wonder that
the original language of the land prevailed over their
own language”.
As
invaders, the Jews did not have a language, a culture or
a civilisation of their own. They built theirs on “a
purely Canaanite heritage as history and its events have
shown”. Thus, Jerusalem, and all of Palestine, remained
“Canaanite in terms of culture, civilisation and
language”(21).
Jerusalem was raided many times by the Assyrians and the
Caledonians. During the latter’s invasion of Jerusalem,
Nebuchadnezzar attacked the city, captured all the Jews
and took them to Babel (Babylon) as slaves, setting fire
to the temple. The dynasty of David was exterminated and
the city was evacuated. Not one single Hebrew remained
in Palestine, and Jerusalem remained in ruins for
seventy years, until the Persian king Korsh rebuilt it
and allowed the Jews to return there(22).
Upon
their return, “people from the east and west of Jordan”
rose against them and sent many petitions to the Persian
king who succeeded Korsh to the throne, warning him
against the Jews(23).
This
was a clear indication of the persistent hatred between
Jews and the original inhabitants of the city and the
latter's resentment of them. Their attempts bore fruits
and orders were issued banning Jews from returning to
Jerusalem. They remained shunned until permission was
given to them by Dara II to build homes there.
Nonetheless, they were resisted by the population from
Transjordan and Palestine, as well as by the Assyrians
and the Palestinians, which resistance betrayed the
original inhabitants' resentment of the return and
settlement of Jews in Palestine.
Under
Alexander the Macedonian, the Greeks occupied Palestine
and defeated the Persians. When Alexander died,
Jerusalem and its surroundings fell under the control of
the Ptolemaic in Egypt, then under that of the Seljuks.
In 63 B.C., the Roman commander Pompeii marched into
Palestine, besieged Jerusalem, conquered it, and put an
end to the political independence of the Jews who
continued to live under the rule of other nations.
Jerusalem was destroyed by the Roman emperor Titus, and
was abandoned for a long span of time after its
occupation by Titus' who banned the Jews from returning
there ; Rome was convinced that Jews were 'the source
of trouble and the unrest that marred the whole country
in general, and Jerusalem in particular'. The Jews left
Palestine, and since then 'they had never had much
significance in history'. Jerusalem fell into ruins
during the rule of Emperor Hadrian who annihilated it.
It became a small hamlet falling under the jurisdiction
of Qissariyya. In 139, Hadrian built a new city on the
ruins of the old one, and named it Aelia Capitolina.
When
the Roman Empire split into two blocks : eastern and
western, Palestine fell under the control of
Constantine.
Towards 615 A.D., the Persians, triumphing over the
Romans, took hold of Syria and Palestine, and occupied
Jerusalem. The Jews embarked on a revenge campaign
against the Christians in Jerusalem and other parts of
Palestine.
In
625, Hercules defeated the Persians and entered
Jerusalem. He evicted all the Jews from Palestine. The
Christians took their revenge over them, and many
massacres were perpetrated on both sides in the
pre-Islamic era. Filled with hatred for the Jews, the
Christians set as a condition for the Jews’ surrender
and signature of the Covenant of Omar that no Jew be
allowed to reside in Jerusalem(24).
The
City’s Names and their Linguistic
and
Civilisational Significance
Jerusalem was given many names that reflected its
history, its glory, and often the composition of its
population. These names were the subject of study by
linguists and by other scholars interested in the
history of Islamic civilisation; their meanings and
significance will be discussed in the following
paragraphs.
As
centuries went by, the city accumulated various names,
each reflecting part of its civilisational heritage, its
religious position, etc. These names are mentioned in
the Quran, the hadith, history, literature, travel
literature, atlases, and special books dedicated to
extolling the virtues of our holy city.
One of
the oldest names was Jebus, which was used during the
era of the Canaanite Jebusites who founded the city
circa 3000 B.C. It is said that Malki-zedek, the king of
the Jebusites, was the first one to draw up the layout
of Jebus and to build it. After him, came Salem the
Jebusite who expanded it and built a tower on Mount
Zion.
Thus,
the holy city was named after its Jebusite founders who
settled in and around the City of Peace. As was
customary in those days, the city was named after this
Arab Canaanite tribe(25).
This
name appears in the Book of Genesis, and in Judges :
Jebus is Urushalem, and ‘Urushalem is the City of the
Jebusites’(26).
In the
fifteenth century before the birth of the Christ, it was
known by the name of Urusalem.
This
name is made up of two parts : Uru, a Canaanite word
meaning “city”, and “salem”, a derivative of the word
peace. It is highly probable that it was named the City
of Peace, the House of Peace, or the Legacy of Peace. It
is also believed that it was named so in tribute to
Salem, Shalem or Shaleem. Perhaps it served as a temple
for the Semitic deity called Salem as Shalem or Shalam,
a Canaanite word meaning “peace”.
Worthy
of note is that the ruler Malki-zedek was such a great
lover of peace that he was named the “king of peace”. It
is quite possible that the names Shalem, Shaleem or
Salem were derived from this(27).
This
same name appeared in the Tel El Amarna Tablets which
contained the letters addressed by King Abdi Khipa
(Egyptian ruler of Jerusalem) to the Egyptian Pharaoh
Amenhotep IV known as Akhnaton, requesting help to fend
off the attacks of the highlanders (Abiru, Hebrew or
Khabiru). These were the Hebrews hailing from the
northern countryside. The governor clearly expressed the
danger they posed to the Egyptian sovereignty over
Palestine(28).
In
these letters, Abdi Khipa goes on to say : “This land,
the land of Urusalem, was not given to me by my father
or mother. It was the King’s mighty hand that set me
firmly in the land of my forefathers and ancestors. I
was not a prince, but a soldier in the service of the
King, a subject. The eternal ownership of the land of
Urusalem was given to the King and cannot be surrendered
to the enemies”.
This
shows why the name Urusalem was recurrent in the
Canaanite writings that date back to the fifteenth
century BC(29).
Al
‘Ibri maintains that it was Malki-zedek who built the
village of peace. He goes on to say : “Hence its name
Salem, Shalim or Orosalam. He lived there for the rest
of his life, dedicated to worship, observing celibacy,
and never took a life. He ate nothing, save bread and
wine, and was called the king of peace(30)”.
In
other sources, the city is said to have been called
Aushamem. This version appears in an ancient Egyptian
inscription that dates back to the nineteenth century
B.C. In the ancient Egyptian scrolls, the name Aushamem
appears as that given to the city of Urushalem. In these
documents, mention is made of the governor of Aushamem
Yaqar Amu and his entourage. A researcher contends that
Aushamem was the “correct ancient Egyptian
pronunciation”.
The
name Urushalem appears in the Tel El Amarna Tablets. In
a letter written by Abdi Khipa to the Pharaoh, he said :
“Behold, the King has laid his claim to the land of
Urushalem until now, so I cannot abandon the land of
Urusahlem”.
In
another letter, he says : “They (the enemies) are trying
to lay claim to Urushalem. But if this land belongs to
the King, do we let it fall in their hands. If only the
King would send us a fifty-man strong battalion to
protect the city”(31).
The
Hebrews were unable to conquer Urushalem “at first, and
it continued to be governed by a Canaanite Jebusite
until the time of Joshua”. “The city of Urushalem was
for long the theatre of wars because the Canaanites
refused to surrender to Joshua”(32).
With
their fabrications which they incorporated in the Torah,
the Jews sought to infuse a religious dimension into the
name which in fact was an Arab name. But the Jews seek
to “present it as an Hebrew name, when in fact it is a
purely Canaanite Aramaic word that appeared in this form
in the Canaanite documents found in Egypt many centuries
before the birth of Moses”(33).
This
name also appears in the Torah. In Judges : 8, in which
one can read : “The sons of Yehuda fought Urushalem,
took hold of it and applied the sword there”, and : “The
sons of Benyamin did not chase the Jebusites out of
Urushalem. The Jebusites lived side by side with the
descendants of Benyamin to date… and….Urushalem fought
off the Israelite occupation”.
The
Torah says : “…and Jehovah said to Urushalem : your
birth and your rise will be from the land of Canaan.
Your father is Amorite and your mother is a
Hethite”(34).
The
name Urushalem also appears in other accounts, in
folklore books, as well as in other sources.
In the
account of Attae, it is said : “Rejoice Orishalam”, in
reference to Jerusalem(35).
Al
A’sha said :
In
pursuit of wealth I wandered around the world
I
toured Oman, Hims, then Orishalam(36)
Yaqut
Al Hamawi mentions this name as Orishalami/Orishalama,
then explains that it was the Hebrew name of Bayt Al
Maqdis and that the Jews pronounced it as Orishalam.
The
name also occurs in other forms, such as Orislam,
Orishallam, Orasalam, and even Orasalim.
Mujeer
Eddine Al ‘Ulaimi refers to it as Uarushalam, and
Uruashalam which in Hebrew means : the house of
peace(37).
In
Lissan Al Arab, under the entry of “Shalam”, we can read
: “Shalam : Bayt Al Maqdis, a place in Greater Syria. It
is said to be the Hebrew name of Bayt Al Maqdis. Ibn
Barri says : “Ibn Khalwiyya mentioned many names for
Bayt Al Maqdis, including : Shallam, Shalam, Shalim,
Orishalim. Then he quoted the above-mentioned verse of
Al A’sha”(38).
Many
contemporary authors spoke about Urushalem. Philip Hatta
contends that the origin of the name Urushalem is
Canaanite and means “Let Shalem edify”. Shalem was the
name of the Canaanite god of peace(39).
Judaic
Encyclopaedia points out that this name dates back to
ancient times, and was engraved on ancient Hebrew coins
as Yeroshalem, in Aramaic as Yeroshalm, and in Assyrian
as Urosalem, or Urosalemo. The name meant the “house of
peace”, or the “house of Salem”, or the “base of peace”.
As mentioned earlier, Shalem was the god of peace(40).
The
name Urushalem was clearly well known during the
Canaanite Jebusite era. It is Canaanite, and the city
itself was Canaanite. What is claimed today to be a
Hebrew name was in origin an Arabic Canaanite one(41).
The
western name of the holy city, Jerusalem, was also
derived from the same origin(42)(43). It was also called
the city of David because David had conquered it and
made a capital. However, though the city was taken over
by David, it was not deserted by the Canaanites, and one
of them was Ornan the Jebusite.
The
purpose behind the renaming was reportedly a desire to
strip the city of its Canaanite character. But King
David would not have found a new name for the city in a
language other than the Canaanite language because at
that time the language itself was Canaanite’; hence the
survival of the Canaanite name of the city to date.
David
settled in the Mount Zion Fortress, renamed the city
David’s Town, and made Mount Zion the seat of his
throne. The Jebusites were the ones to have built the
Zion Fortress.
It is
also said that the Jebusites, ‘the inhabitants of the
land, said to David : “Do not enter this city. But David
took hold of the Fortress of Zion in the Town of
David...and resided there. This is the reason why it was
called David’s Town”(44).
The
holy city was also called Zion, according to Mujeer
Eddine Al ‘Ulaimi Al Hanbali(45). This name was
mentioned in folklore books, and also to Al Bakri who
stated that it was another name for Jerusalem(46). Yaqut
Al Hamawi and Wasfi Eddine Ibn Abdulhaq also mentioned
it and described it as a well known place in the holy
city(47).
All
that has been said above clearly shows that it was the
name of a place (a mountain) in Bayt Al Maqdis, and was
named as such “when the Israelites usurped this holy
site from the Canaanite Jebusites. Then the Jews
introduced this name in their distorted Torah in a bid
to confer on it a false religious character(48)".
This
same name occurred in a poem by Al A’sha where he says :
If
Zion were to rally against you someday(49)
Then
you will be ready for the war machine
In
this verse, Al A’sha means that if all Rome were to
attack Jerusalem, its inhabitants would be ready to face
them(50).
This
city was called Aelia, a name given to it by the Romans.
When the Roman emperor Hadrian destroyed Urushalem in
135 A.D., he ordered that no Jew be allowed to reside
there and that all descendants of the Jewish race be
hunted down and exterminated. He gave his directives
that the city be inhabited by Greeks and be called by
the royal choice name of Aelia, the name it became known
by since then. Aelia Capitolina, the name given by
Hadrian, was often mentioned by historians(51).
The
name Aelia was mentioned in the “the Covenant of Omar”
in the sentence : “such is the safe-conduct granted by
the servant of Allah, “Omar, to the people of
Aelia”(52).
Yaqut
Al Hamawi mentioned Aelia as the name of the city of
Bayt Al Maqdis and explained that it meant the house of
Allah.
This
name was used in the short form of Aelia as well as in
the longer one where an ‘e’ is added at the end to form
Aeliae(53).
Mention of this name can also be found in poetry such as
in the verse of Al Farazdaq :
Two
houses of one of which we are the custodians
And a
palace rising on the heights of Aelia(54)
It is
also mentioned in other folk poetry such as in :
If
birds were tasked to take as long a road as his
To
Wasset, they would tire before reaching Aelia
On the
fillies he rode from Palestine
After
the shade overtook the day’s dying sunshine(55)
Access
to Bayt Al Maqdis (Aelia) continued to be denied to the
Jews since the times of Emperor Hadrian until
Constantine (306-337A.D.) came to power. The latter gave
them permission to enter the city once every year, and
restored the city’s old name of Urushalem in 324 A.D.
Though the name Aelia was officially annulled, it
remained in use among people(56).
In
addition, the name of Aelia was mentioned in many
historical documents and sources such as Ibn Qutaiba’s
‘Uyun Al Akhbar where a soliloquy reads : ‘O Lord, from
the animals I chose the sheep, from the birds the dove,
from the plants the Hubla (a type of leafy green), from
the lands Makkah, and from Bayt Al Maqdis Aelia’, in
another version : “From the lands Aelia, and from Aelia,
Bayt Al Maqdis”.
Ibn
Qutaiba provided an account of the fall and destruction
of Aelia and the annihilation of its people despite the
fact that it was “the Mother of all Cities’ and the
Mother of all villages (Umm Al Qura), as he called it.
He
says : “It was a stretch of desolate land where no
building existed for more than three thousand
years”(57).
Of the
many other sources that mention the city are history and
geography books, such as : Futuh Al Buldan by Baladhiri,
Al Buldan of Al Yaaqubi, Al Idrissis’ Nuzhat Al
Mushtaqi, Mu’jam Al Buldan by Yaqut Al Hamawi, Al Uns
Al Jaleel by Mujeer Eddine Al ‘Ulaimi, and Nihayat Al
Arab by Al Nuwairi.
Al
‘'Ulaimi reports that the Prophet, peace and prayers be
upon him : “sent letters to Caesar who was then Hercules
and who was, at that time, stationed in Jerusalem”. In
this story, he mentions Aelia as he says : “He walked
from Hims to Aelia, by way of giving thanks to Allah for
making him victorious over the Persian armies”. This was
in the seventh year of the Hijra(58).
Many
of the books written on the virtues of Jerusalem talk
about the holy city, and in these books there is mention
and talk of Aelia. Among these books is Fadael Al Quds
of Ibn Al Jauzi who explains that the phrase “holy city”
was meant to refer to Aelia and to Bayt Al Maqdis, and
quoted Ibn Qutaiba’s words in this respect. Ibn Al Jauzi
mentioned Aelia, Bayt Al Maqdis and Urushalem as he says
:
“Sha’ya was the one who said to Aelia, the village of
Bayt Al Maqdis, and to Urushalem : rejoice Urushalem
(repeating this last phrase three times), now will come
to you the man on the ass -meaning the Messiah-, and
after him will come the man on the camel - meaning
Mohammed-, peace and prayers be upon him”. Ibn Al Jauzi
spoke at length about Aelia and Bayt Al Maqdis in many
parts of his above-mentioned book(59).
The
other names of the city are : Bayt Al Maqdis and Al
Quds, the two names commonly used by Muslims and
Christians. These two names denote the holy character of
the city, as shown in this Lissan Al Arab entry :
Qods :
pure and exonerated from all flaws and shortcomings...
Qudus, and Qods as a noun and an adjective, hence the
description of paradise as the realm of purity
(hadheerat Al Quds). Taqdees is a synonym for
purification and blessing and the verb taqaddasa means
to cleanse oneself. In the holy books also: “We hymn thy
praises and glorify thee”.
Ibn
Mandhur adds : “this is Bayt Al Maqdis, the pure house,
or the house where all the sins are cleansed...., and Al
Quds the Blessed”. The blessed land is Greater Syria,
including Bayt Al Maqdis, as Ibn Mandhur says in Lissan
Al Arab. He also says : “The blessed land means the pure
land and it refers to Damascus, Palestine, and part of
Jordan, as Al Furaa says”(60).
In
addition to the mention of Bayt Al Maqdis and Al Quds in
the Holy Quran, Hadith and the language, the city has
been mentioned by poets from the pre-Islamic era to
date. Following are a few verses that spoke about Bayt
Al Maqdis and Al Quds(61) in the old times.
Of
these is the poem of Imru Al Qais which opens with the
following verses :
O
Mawi, can I hope for wedding bells or have you
chosen
strictness that I shall I despair of a come-together
In
this poem, Al Qais says in his description of the wild
bull :
They
overtook him, grabbing leg and hind
In the
way the children grasp the cloth of the holy man
The
reference here is to the monk who, when he arrives in
Bayt Al Maqdis and comes down from his tower, is
surrounded by children who grab his clothes and pull at
them seeking his blessings.
In his
verse, Imru Al Qais draws a comparison between what the
hunting dogs do to a bull and what the Christian
children do to the cloth of the holy man (62).
We can
also cite the poet’s verse :
No
sleep till you reach the land of Jerusalem
And
drink but from the best water in a holy land
By
this is meant the holy land of Al Quds as defined by Al
Hamawi and Ibn Mandhur(63).
Marwane says :
Tell
Al Farazdaq and impudence is like its name
If you
are leaving what I ordered you to leave,
Then
leave the city for it is off bounds to you
And
head for Makkah or Bayt Al Maqdis
Al
Mu’alla Ibn Tarif said :
O
friend I have performed pilgrimage
And
visited Bayt Al Maqdis
I came
upon a place with columns
During
a feast for Saint George
And
there I saw women
As
beautiful as the brushed gazelles(64)
In his
poem in Al Khaseeb, Nawwas mentions the river Fotros :
By the
morning they had crossed the River Fotros
Pilgrims from Bayt Al Maqdis they were
In
caravans seeking the Gaza of Hasher
And
distances they crossed in quest of pilgrimage(65).
As for
Abu Al Alaa Al Maari, he said :
The
master of the Charia had Al Quds as his Qibla
Prayed
towards it for a while then changed it(66)
Remove your shoes in respect when in its vicinity
As
Moses who spoke to Allah did in Jerusalem(67)
In the
Selouane Spring in Al Quds
Water
almost tastes like Zamzam(68)
And
also :
I will
wander the heart of Al Quds throughout my youth
For
those are the lands of joy and happiness in the time of
youth(69)
Historians, geographers and travellers also spoke about
this city. The two names of Bayt Al Maqdis and Al Quds
became well known. The name Bayt Al Maqdis became widely
used after the Islamic conquest by ‘Omar, replacing
other names such as Urushalem and Aelia. The same
applies to the name Al Quds.
These
names are also used in abundance in other sources such
as : Attarikh by Attabari, Masalik Al Mamalik by Al
Istakhri, Ahssan Attaqassim by Al Maqdisi, Safar Nameh
by Nacer Khasru and Maarifat Azziyarat by Al Harwi.
Other
relevant books include the Journey of Ibn Jubayr,
Mu’ujam Al Buldan by Yaqut Al Hamawi, Al Kamel fi Tarikh
by Ibn Al Atheer, Taqweem Al Buldan by Abu Al Fida,
Masalik Al Absar by Ibn Fadl Allah Al ‘Imari, Zubdat
Kachf Al Mamalik by Adhahiri, Al Uns Al Jaleel by Mujeer
Eddine Al ‘Ulaimi, and others.
The
two names are more commonly used in the works dedicated
to Bayt Al Maqdis. Of such books is Fadael Al Quds by
Ibn Jauzi, Arrawdh Al Mugharrass Fi Fadael Bayt Al
Maqdis by Abdulwahed Al Hussein Addimachqui, Al Uns fi
Fadael Al Quds by Amine Eddine Ahmed Ibn Ahmed Chaafii,
Mawanih Al Uns Bi Rihlati Liwadi Al Quds by Mostafa
Asaad Addumiati, Al Hadra Al Insiyya in Arrihla Al
Qudusiyya by Sheikh Abdulghani Annablussi, and many
other books.
If we
look at the table of contents of one of these books,
Fadael Al Quds by Ibn Jauzi, we will find that the two
names are used extensively, and that Bayt Al Maqdis is
more prevalent. This table of contents reads as follows
:
Chapter I : On the Virtue of the Holy Land.
Chapter II : On the Mountain over which Bayt Al Maqdis
is Built.
Chapter III : On the Status and Founding of Bayt Al
Maqdis.
Chapter IV : On the Marvels that Occurred there (in Bayt
Al Maqdis).
Chapter V : On the Virtue of Bayt Al Maqdis.
Chapter XII : On the Destruction and Looting of Bayt Al
Maqdis.
Chapter XIII : On Moses’ Conquest of Bayt Al Maqdis.
Chapter XIV : On Joshuwa’s conquest of Bayt Al Maqdis
Chapter XV : On the Prayer of the Prophet (PBUH) in Bayt
Al Maqdis.
Chapter XVI : On the Nightly Journey of the Prophet
(PBUH) to Bayt Al Maqdis.
Chapter XVII : On the Conquest by ‘Omar Ibn Al Khattab,
May Allah be pleased with him, of Bayt Al Maqdis.
Chapter XVIII : On Recent Events in Bayt Al Maqdis(70).
Similar titles occur in the book until Chapter 27.
This
extensive presence is a clear indication of the common
use of this name during the Islamic era and since Omar’s
conquest.
The
different spellings and versions of this name are : Al
Quds, Al Qudus, Al Bayt Al Muqaddas, Bayt Al Maqdis, Al
Quds Al Sharif, Al Madinah Al Muqaddassa, and others.
They occur in many books, such as the World Atlas of
Yaqut Al Hamawi, Al Uns Al Jaleel of Mujeer Eddine Al
‘Ulaimi, Lissan Al ‘Arab of Ibn Mandhur, and others.
The
Islamic Encyclopaedia states that Al Quds is the most
commonly used Arab name in recent times(71). Old Arab
writers also referred to it as Bayt Al Maqdis.
It was
also referred to as the Hamlet. In Al Baqara chapter,
Allah (SWT) says : “Or (take) the similitude of one who
passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said :
"Oh ! How shall Allah bring it (ever) to life, after
(this) its death?" But Allah caused him to die for a
hundred years”(72). Interpreters of this verse differ as
to what the village refers to. Some say it is Bayt Al
Maqdis, others say the Holy Land, and still others
maintain it is a village located two miles away from
Bayt Al Maqdis(73).
The
Almighty says in the Holy Quran, chapter of Al A’raf :
“And remember it was said to them : “Dwell in this town
and eat therein as ye wish, but say the word of humility
and enter the gate in a posture of humility : We shall
forgive your faults ; We shall increase (the portion of)
those who do good”(74). Here again, interpreters
disagree on what the village refers to. Some say it was
Bayt Al Maqdis. The “gate” refers to a gate in Bayt Al
Maqdis that still exists today and that is known as Bab
Hitta.
Some
say it is Areha, others Balqaa, Syria ; there are many
other interpretations(75).
This
holy city was also called the “village of peace” in the
History of Ibn Al ‘Abari where he relates : “There he
built a city called Urushalem, meaning the village of
peace”(76).
It was
also called “Al Balaat”. Al Maqdisi said about the city
that it was “known as Aelia or Al Balaat”(77). In this
regard, the Islamic Encyclopaedia says that the name Al
Balaat was probably a synonym of “Royal Abode”. It is
derived from the word palatium, a Latin word which was
borrowed by the Arabs(78).
Islamic Conquest
The
Islamic conquest came as a confirmation of the Arab and
Islamic identity of the city of Bayt Al Maqdis, and a
consecration of the Arab presence there. The Prophet (PBUH)
was “The conqueror of Bayt Al Maqdis, and the one to lay
the cornerstone of the Islamic presence in this pure
part of the earth”. This moral conquest had been
preceded by another Arab conquest, that of the Jebusites
and the Canaanites who had settled in this holy land
which took their name and became known as Jebus
sometimes, and at other times as the land of Canaan(79).
It is
narrated that the Prophet (PBUH) announced the conquest
by Muslims of Bayt Al Maqdis in the following words : “O
Mu'ad, Allah, the Almighty, will open before you the
Greater Syria after my death, from Al ‘Areech to the
Euphrates, with its men and women, and they shall remain
steadfast for the cause of Islam until the Day of
Judgement. Whoever conquers and settles on a coast of
Syria and Bayt Al Maqdis shall remain in Jihad until the
Day of Judgement”(80).
During
the rule of Abu Bakr Seddiq, armies were brought
together and laid out for the conquest of the Greater
Syria. One of these armies headed for Palestine under
the leadership of ‘Amru Ibn Al ‘As. Giving Amru Ibn Al
‘Ass the final instructions and advice, Abu Bakr said :
“Follow the road of Aelia until you reach the land of
Palestine”, after which Ibn Al ‘As led an army of seven
thousand men to Palestine.
Then
the Battle of Yarmuke, a decisive moment in the history
of Islam, took place and sealed the fate of Palestine
and other lands of Islam(81).
The
“interest of Muslims in Jerusalem, immediately after
defeating the Romans and conquering their capital in the
region, Damascus, was stimulated by the close religious
ties that Islam nurtured in their souls by emphasising
the holiness of Bayt Al Maqdis as the destination of the
Prophet’s Nightly Journey, and the first Qibla for all
Muslims”. In a famous Hadith, the Prophet said :
“Pilgrimage is undertaken to three destinations only :
my mosque here, the Great Mosque of Makkah and the Al
Aqsa Mosque”(82).
Of the
Muslim army heading for Palestine under the command of
Amru Ibn Al ‘As, a division, led by Muawiyya Ibn Abi
Sufyan and his brother Al Yazid, took the road to
Qissariyya, while a second battalion, under the command
of Ayyub Al Maliki went to Ramla. A third battalion was
led by ‘Ilqima Ibn Mujazzaz, and a fourth one that was
under the command of Amru Ibn Al ‘As went to Ajnadine. A
last division was led by ‘Ilqima Ibn Hakim and Masruq Al
‘Akki and headed for Bayt Al Maqdis(83).
When
Amru Ibn Al ‘As entered Ajnadine, the Roman commander
Aretion retreated to Jerusalem in defeat. The scene was
described by Ziyyad Ibn Handhala in his poem :
We
left Aretion retreating to Al Aqsa Mosque in defeat,
On the
eve of Ajnadine when the troops followed each other ;
And
eagles circled above them in the open.
In the
battle dust we inflicted a deep wound upon him,
Profusely bleeding and drawing cries heard from afar ;
A hard
blow we caused Rome to suffer.
And in
Syria we shall have no more rivals ;
All
the Romans in his steps followed,
And in
terror they nearly flew away.
Many
fell dead in the foray ;
And
stray horses returned to Rome in shame(84).
Then,
Abdu ‘Ubaida Al Jarrah took over the command of the
Muslim army which was besieging Bayt Al Maqdis. The
caliph Omar Ibn Al Khattab, May Allah be pleased with
him, had requested Abu ‘Ubaida to march on Bayt Al
Maqdis. The latter organised five Muslim commanders, and
under each one of them placed an army of five thousand
men. These commanders were Khaled Ibn Al Waleed, Yazid
Ibn Abu Sufyan, Sharhabeel Ibn Hassana, Al Mirqal Ibn
Hashem, Musseeb Ibn Najiyya Al Ghazali, Qaiss Ibn Al
Muradi, and ‘Urwa Ibn Mohalhal Ibn Zayd Al Khail. All
these armies were positioned in a way that would ensure
the siege of Bayt Al Maqdi(85).
Abu
‘Ubayda in vain sent a letter of warning to the
patriarchs and the inhabitants of Aelia(86). On the
fifth day, Yazid Ibn Abu Sufyan, accompanied by an
interpreter, approached them and gave them a choice
between Islam, paying the jizya tax or fighting. They
chose to fight.
The
fighting began and the Muslims continued to besiege the
holy city until the inhabitants of Aelia despaired and
decided to surrender and seek reconciliation. However,
they requested Caliph Omar Ibn Al Khattab in person, so
Abu ‘Ubayda sent for him and informed him of their
request. Caliph Omar convened a shura council which
decided that the Caliph should head for Bayt Al Maqdis.
This he did, and the city was handed over to the
Muslims(87).
The
caliph signed with the people of Aelia a covenant that
granted them safe-conduct and immunity for their
persons, property and churches, and freedom of worship
on condition that a jizya tax be paid to the Muslims,
and that no Jew inhabit Jerusalem with them. This last
request was made by Patriarch Sophronius who prevented
Jews from residing in the holy city(88).
The
“Covenant of Omar”:
In the
Name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate
This
is an assurance of peace and protection given by the
servant of Allah Omar, Commander of the Believers to the
people of Ilia' (Jerusalem). He gave them an assurance
of protection for their lives, property, church and
crosses as well as the sick and healthy and all its
religious community.
Their
churches shall not be occupied, demolished nor taken
away wholly or in part. None of their crosses nor
property shall be seized. They shall not be coerced in
their religion nor shall any of them be injured. None of
the Jews shall reside with them in Ilia'.
The
people of Ilia shall pay Jizia tax (head tax on free
non-Muslims living under Muslim rule) as inhabitants of
cities do. They shall evict all Romans and thieves.
He
whoever gets out shall be guaranteed safety for his life
and property until he reach his safe haven. He whoever
stays shall be (also) safe, in which case he shall pay
as much tax as the people of Ilia' do. Should any of the
people of Ilia wish to move together with his property
along with the Romans and to clear out of their churches
and crosses, they shall be safe for their lives,
churches and crosses, until they have reached then safe
haven. He whoever chooses to stay he may do so and he
shall pay as much tax as the people of Ilia' do. He
whoever wishes to move along with the Roman, may do so,
and whoever wishes to return back home to his kinsfolk,
may do so. Nothing shall be taken from them, their crops
have been harvested. To the contents of this covenant
here are given the Covenant of Allah, the guarantees of
His Messenger, the Caliphs and the Believers, provided
they (the people of Ilia') pay their due Jizia tax”(89).
Witnesses hereto are : Khalid Ibn al-Waleed Amr Ibn
al-Ass Abdul-Rahman Ibn'Auf Mu'awiya Ibn abi-Sifian(90)
Made and executed in the year 15 AH.
It is
clear that the Caliph was very conciliating with the
people of Aelia. Al Aqad describes it “the best covenant
in history that shows how a victorious people deal with
the defeated one”, and “No victorious leader can hope to
produce a more generous peace covenant than this
one”(91).
Many
companions of the Prophet (PBUH) lived to witness the
conquest of Bayt Al Maqdis. Among these were Abu ‘Ubaida
Al Jarrah, Bilal Ibn Rabah, Abdullah Ibn Salam, Abu
Huraira, Abdurrahmane Ibn Sakhr, ‘Awf Ibn Malek Ibn ‘Awf
Al Ashja’i, Yeela Ibn Shaddad, Said Ibn Zaid, Malek Ibn
Aws, Khaled Ibn Al Waleed, Mu'ad Ibn Jabal, Abdu Dhir Al
Ghifari, and many others.
Many
companions and followers also visited the holy city, and
many of them lived there and excelled in knowledge and
science(92).
While
Caliph Omar Ibn Al Khattab was visiting the Church of
Resurrection, the call for prayers was made. But he
refused to pray inside the church and performed his
prayer in a nearby spot, to avoid that Muslims,
emulating his acts, would afterwards lay claim to the
church.
Omar
also ordered the building of a mosque at the site of the
noble rock which was covered in litter and rubbish and
was cleaned by Omar and other Muslims (93).
The
Muslim Caliph set out to to establish administrative and
judicial structures. He allocated salaries and
allowances, set up the Islamic calendar, divided the
country, established a hisba system to control weights
and measures, and encouraged trade and commerce. He said
: “Do not let leadership and the love of power distract
you, and do not let strangers defeat you at commerce,
for it stands for one third of leadership”.
Omar
Ibn Al Khattab appointed Yazid Ibn Abu Sufyan over Bayt
Al Maqdis on condition that the latter follow the orders
of Abu ‘Ubayda Al Jarrah. To lead prayers, he appointed
Salama Ibn Qayssar.
On the
military front, he divided the country in two parts. The
northern one, with Ramla as its capital, was governed by
‘Ilqima Ibn Hakim, and the southern part, the capital of
which was Aelia, was governed by ‘Ilqima Ibn
Mujazzaz(94).
The
conquest of Bayt Al Maqdis by Muslims was a religious,
military and linguistic triumph. Victorious, Muslims
defeated their enemies and Arab tribes settled in Bayt
Al Maqdis. The Arab language soon spread there and
people felt safe and at peace under Muslim rule.
The
holy city remained peaceful under Islam and Muslims
until the Crusaders occupied it in 492 A.H.
One
wonders about the impact of such a great victory on Arab
poetry, and even Arab literature. At a close look, one
realises that not many poems reached us on the Islamic
conquest, commemorating this great event or reflecting
its value. Among the poems composed on the conquest of
Greater Syria, including Bayt Al Maqdis, were the verses
of Ziyyad Ibn Handhala :
I
remembered the war of the Romans
In a
year rife with wars and battles
While
we were in the Hijaz and between us
Stretched a month’s long journey
While
the Romans’ Aretion defended his land
Engaged in battle and fighting Qarmu
Al
Faruq felt conquest was close at hand
He
rose with his troops above the fighting
And
when they felt his power and feared his prowess
To him
they came and said : ‘It is you we wish to meet’(95)
In
this regard, mention should be made of the sermon given
by Caliph Omar in Bayt Al Maqdis before his return
journey to Makkah. In this sermon, he applauded the
victory achieved by Muslims in conquering Bayt Al
Maqdis, and reminded them of what laid ahead. After
praising Allah, he said in his sermon : “O people of
Islam, the Almighty has fulfilled His promise ; he had
granted you victory over the enemy, bestowed the land
upon you, and put you in command thereof. Let your
reward to Him be your expressions of gratitude and
praise. Beware of committing sins, for in such deeds is
a negation of Allah’s blessings, and very few are those
who fail to recognise what Allah has granted them and
who do not repent before Allah takes away their glory
and turns their covenants against them”. Then he came
down and when prayer time came, he said : “O Bilal,
please call us to pray, may Allah bless you”. Bilal did
so, and after praying Caliph Omar returned to Madinah in
Hijaz(96).
Holiness of Jerusalem
The
most salient points of the holiness of Bayt Al Maqdis
lie in the following facts :
- Its
association with the Nightly Journey and the Ascension
of the Prophet, and with the decreeing of prayers on
this night.
- Its
status as the first direction of prayer.
- Its
status as one of the three holiest mosques : the Haram
Mosque, the Prophet’s Mosque and the Al Aqsa Mosque.
- The
fact that it houses the following holy sites : The
blessed Al Aqsa Mosque, the Dome of the Rock, the Buraq
wall, and many others.
-The
fact that it was mentioned in the holy verse : “And
question thou our apostles whom We sent before thee ;
did We appoint any deities other than (Allah) Most
Gracious, to be worshipped ?(97).
- Its
being the venue and starting point of resurrection and
judgement day.
- A
place where the worth of a prayer is great.
- The
possibility of its serving as a starting point for the
major and minor pilgrimages (hajj and umra).
- A
site worthy of visiting and settling in for worship
purposes.
- The
fact of it is as holy as Makkah and Madinah.
- As a
city closely associated with Omar Ibn Al Khattab and his
conquest.
In
Islam, Al Quds acquires a sanctity and a holiness that
are clearly depicted in the Noble Quran, the Hadith, and
the many books written on the virtues of Bayt Al Maqdis,
such as interpretation, literature, history and
geography.
It is
a bond with faith through the Nightly Journey and the
Ascension, and with worship through its status as the
first Qibla, and through the great value attributed to
praying there. There is also the cultural,
civilisational and political bond which this holy city
represents.
Thus,
the city of Bayt Al Maqdis holds an important position
and has great significance in many fields, particularly
in religion where it is the subject of respect and
reverence by the three monotheistic religions : Islam,
Christianity and Judaism.
In its
sanctity, Bayt Al Maqdis is associated with Makkah and
Madinah. These three cities represent the three Islamic
destinations which Muslims throughout the world seek to
visit and worship there.
The
Prophet (PBUH) said : “Makkah is a land that Allah
glorified and whose holiness He enhanced. He surrounded
it with angels long before anything else was created on
earth. Then He linked it to Madinah, and linked the
latter to Bayt Al Maqdis. And one thousand years later,
He re-created the earth”(98).
This
clearly points to the existence of a divine link that
brings these three holy cities together, a link that
consolidates the spiritual bonds between them.
The
city of Al Quds acquired its holiness very early in
history. It was considered a holy site as early as the
times of the Arab Canaanite Jebusites, long before the
era of Prophet Abraham (PBUH), and more than five
thousand years ago. Bayt Al Maqdis acquired its holy
character long before the advent of Judaism,
Christianity and Islam, and it was, in fact, considered
holy by Arab Jebusites. The Arab Jebusite Canaanite,
Malki-zedek, who was born and raised in Bayt Al Maqdis,
was considered the grand priest. Later on, his clerical
rank became the highest position in the Christian
ecclesiastic order. The Messiah was considered a
Malki-zedek. In the Book of Genesis, it is said that
Malki-zedek, King of Shalem, was the grand priest’, and
that “He was here for the Most High”(99).
The
city of Bayt Al Maqdis was considered holy before Islam
and continued to enjoy this status under the rule of
Islam(100).
The
acquired sanctity of Al Quds takes shape in many events
and phenomena. One of these is the abundance of holy
places there. In it,are Al Aqsa Mosque which Allah
honoured and glorified, the Dome of the Rock, the Mosque
of Omar, the Buraq Wall (known amongst the Jews as the
Wailing Wall which they claim to be a vestige of the
Temple when, in fact, it is an Islamic monument which
belongs to Muslims, is an integral part of the esplanade
of the Noble Sanctuary, in addition to being an Islamic
waqf). This was confirmed by the findings of an
international commission created in 1930 A.D(101).
The
other holy sites are : the Dome of the Prophet, the
Mi’raj Dome, the Selsela Dome, the Dome of Moses, the
Khudar Dome, the Dome of Joseph, and many others. The
author of Al ‘Iqd Al Fareed mentioned that there were
fifteen domes there.
Christian holy sites are the Church of Resurrection, the
Saint Mary Church, the Church of Saint Hanna, located
between the Hitta and Asbat Gates, the Zion Monastery,
and others.
Yaqut
Al Hamawi and Safie Eddine Ibn Abdulhaq said that there
are in Bayt Al Maqdis “sites too many to enumerate which
one can visit and seek the blessings thereof”(102).
Ancient historians, geographers and travellers write
about the holy character of Bayt Al Maqdis. When he
undertook his journey in 438 A.H., Nacer Khasru pointed
out that the Muslims who could not reach Makkah to
perform the pilgrimage went to Jerusalem instead during
the Hajj season. They even slaughtered the sacrificial
sheep on the day of Eid and performed the Sunnah. He
added : “In some years, as many as twenty thousand
pilgrims took the road to Jerusalem along with their
children during the first days of Zhul Hijja”(103).
Yaqut
Al Hamawi also said that : “The Christian Romans, French
and Armenians, as well as people of other nationalities
visited Jerusalem by way of pilgrimage to their church
known as the Church of Resurrection which was their most
sacred place of worship”. All these acts were performed
while Jerusalem was ruled by Muslims(104).
In his
journey, Ibn Battuta also addressed some aspects of the
holiness of Bayt Al Maqdis, saying : “In Al Quds Al
Sharif there exist some holy sites, such as : the spot
from where Jesus ascended to the heavens, and a church
of great status for the Christians who say that it
houses the sepulchre of Mary. Another equally sacred
church visited by Christians on pilgrimage is the cradle
of Jesus whose blessings are sought(105).
Qadi
al-qudat Mujeer Eddine Al ‘Ulaimi defines the aspects of
this holiness in the following terms : “Allah spoke to
Moses (PBUH), in Bayt Al Maqdis, and there he forgave
David and Solomon, peace be upon them, restored the
kingdom of Solomon, broke the news of John’s birth to
Zachary, and in there Allah ordered the mountains and
the birds to serve David. In this land, the prophets,
peace be upon them, made sacrifices to God, and there
Abraham and Isaac requested to be buried after their
death”.
In
this land Jesus was born, spoke in the cradle, and was
raised to the heavens, and his resurrection and return
to the earth will occur in the same land. Abraham (PBUH)
migrated from there. Prophet Mohammed (PBUH) prayed for
a certain period in the direction of Bayt Al Maqdis, and
to that land he undertook the Nightly Journey, in
addition to the many manifestations that confer on this
sacred city great holiness(106).
All
religions are in agreement as to the holiness of Bayt Al
Maqdis, except for the Samaritans who, according to
Mujeer Eddine Al ‘Ulaimi(107), believed that Jerusalem
was Mount Nablus, thus disagreeing with all other
nations on this point.
Another significant testimony of the holiness of Bayt Al
Maqdis came in the form of a sermon given by Judge Ibn
Azzaki, Yahya Eddine Mohammed Ibn Ali Al Qurshi, at the
Al Aqsa Mosque when it was liberated from the Crusaders’
hands by Salah Eddine El Ayyoubi. This liberation
occurred on the twenty-seventh day of Rajab of 583 A.H,
and this was the first sermon delivered in the Al Aqsa
Mosque since its liberation. In this sermon, the judge
said : “This is the homeland of your ancestor Abraham,
the ascension place of your Prophet Mohammed (PBUH), the
Makkah of holy men, the ultimate destination of
messengers, the cradle of divine inspiration, and the
source of all teachings and precepts. It is the site of
the resurrection and the ascension point on Judgement
Day. This mosque is located on the holy land that Allah
described in His Glorious Book, the mosque where
Mohammed (PBUH) prayed before Allah’s favoured angels.
It is the land to which Allah sent his servant and
messenger with the Message, honoured him with
prophethood and never repealed his status in
worship....It is the first of the two qiblas, the second
holiest mosque, and third most sacred site. After the
two mosques, no pilgrimage is undertaken except to this
mosque”. It is the “house that was glorified by kings,
and praised by prophets, and where the four books of
divine inspiration were read”, according to Abu Shama Al
Maqdisi in his book “Arrawdatayn fi Akhbari Addawlatayn”
(108).
In the
same vein, mention can be made of the sayings of some
Western authors who remained objective in this respect.
For example, under the entry ‘Jerusalem, Encyclopaedia
Britannica says on the subject of the holiness of Bayt
Al Maqdis that Al Quds was the number one holy city for
Judaism and Christianity, and the main holy precincts of
Islam after Makkah and Madinah. It was a centre of
religious piety in the world, and a direction of prayers
for an uninterrupted period of three thousand years
before the birth of Jesus(109).
Its
Holiness (In the Holy Quran)
The
city of Al Quds was mentioned in the Quran which
conferred on it holiness, importance and status in the
hearts of Muslims. It is the land blessed by Allah, and
was the destination of the Nightly Journey and ascension
point of Prophet Mohammed (PBUH). There is disagreement
about when this Nightly Journey and Ascension took
place. Some place them on the seventeenth day of Rabie
al-awwal before the Hijra. But scholars tend to believe
that these two miracles took place on the twenty-seventh
day of Rajab, one year or a few months before the
Hijra(110).
Allah
(SWT) says : “Glory to (Allah) Who did take His servant
for a Journey by night from the Sacred Mosque to the
Farthest Mosque, whose precincts We did bless, in order
that We might show him some of Our Signs : for He is the
One Who hearths and seethe (all things)”(111).
The
blessed land in this Verse was the subject of great
controversy. Some said that the land of which Allah
blessed these surroundings is Palestine, Jordan, Greater
Syria in general, and sometimes Bayt Al Maqdis.
It was
said that the surroundings are blessed because they
house the tombs of prophets. Mujahid said : “It was
described as blessed because it is the heart of
prophethood, the destination of all prophets, the site
where angels and inspiration came down to earth. It
stands for the rock and is the gate from where all
humanity will be resurrected on the Day of
Judgement”(112).
Mujeer
Eddine Al ‘Ulaimi speaks about the importance of the
Nightly Journey and Ascension miracles for the holy city
saying : “If Bayt Al Maqdis had no other virtue but this
verse, it would have sufficed”(113).
Let us
read some of what was written about the Nightly Journey
and Ascension of the Prophet (PBUH). It is narrated that
when he was taken on the Nightly Journey, he “arrived at
the Buraq wall at the exact spot where other prophets
stood. Then the angel Gabriel stood before him, and
called for prayer. The angels came down from the heavens
and Allah raised all the messengers, then the prayer was
performed. All the angels and messengers prayed behind
the Prophet (PBUH). Then he moved forward and a golden
path was opened before him, and another silver one, it
was the ascension path. This was opened in the lower
dome to the right of the rock(114). It is reported that
the Prophet (PBUH) said : “when I was brought by night
to Bayt Al Maqdis, Gabriel took me by the grave of
Abraham, and said : dismount here and pray two rak’as
for, this here, is the grave of your father Abraham.
Then we passed Bethlehem, and he said : dismount here
and pray two rak'as for, this here, was born your
brother Jesus(115)”.
There
is no doubt that all of this has conferred on the city
great holiness, honoured it and gave it a special and
unique character that has its specific religious
components and other elements which we will address
later. Thus, the city acquired a high status in Islam
and for Muslims.
The
miracles of the Nightly Journey and the Ascension are
very much associated with the duty of praying in Islam.
The rite of praying was prescribed for Muslim