|

CHAPTER THREE
Dr. Mohammed Mokhtar Ould Bah
MOHAMMED (PBBUH) AND THE CONCLUDING MESSAGE
Section One : Mohammed (PBBUH and the Revelation)
Section Two : The compilation of the Qur’an
Section Three : The Sciences of the Qur’an
Section Four : The Prophetic Message
______________________________________________________________________
Section I
Mohammed (PBBUH) and the Revelation
When Mohammed (PBBUH) approached the age of forty(1), he
felt a desire for retirement and solitude. This was due to
his previous meditations, which caused a great mental gap
between him and his people, and between his thinking and
theirs.
He then used to take his food, (fine flour), and water and
leave towards the cave of Hīra in the Mount of Light (Jabal
An-Nour), two miles away from Mecca. The cave was four
cubits long and less than two wide. Yet, it was suitable
enough for Mohammed to spend whole months of Ramadan in it.
He stayed there for hours meditating on the greatness of the
universe and considering the hidden Power lying behind it.
He also would feed the needy people who came to pay him a
visit.
But in spite of this, he still felt uneasy because of his
people’s flimsy creeds and their ridiculous polytheist
belief. Unfortunately, he could do nothing as things were
still not clear to him, and as he did not yet have anything
certain to rely on or to take refuge in.
Mohammed’s decision to retire, from time to time, in the
cave of Hira was part of Allah’s guidance and arrangement,
for the purpose of preparing him to assume the heavy task
awaiting him. Any human being that is destined to guide
Humanity and to influence it to the extent of changing its
behavior radically and guiding it on a new path, requires a
certain period of privacy and seclusion so as to rid himself
of earthly interests and to forget about ordinary
occupations which take up our life.
It was Allah then, preparing Mohammed (PBBUH) for the divine
mission that would shake Humanity and change the direction
of history, who arranged for this retirement three years
before He entrusted him with the Divine Message. In his
cave, he stayed up to a month in the company of the Free
Spirit of Existence, considering the Universe and the unseen
worlds behind it, and looking forward to the moment when
Allah would allow him to deal with this unseen World(2).
The Language of Mohammed (PBBUH)
Mohammed was born in -and grew up in- the Arab Meccan
community, a place where Arabic was spoken at its best and
which was famous for its eloquent poets and orators.
However, Mohammed was no poet, nor did he like to attend the
forum of poets. Instead, his people called him “Al-Amīn”
(the trustworthy and honest man).
The Meccan society had a culture that was mainly oral. The
people who could read or write were very few, and Mohammed
was not among them. He never left Mecca before he became
Prophet, except for two short trips: once with his uncle at
the age of thirteen, and the second time when Khadija asked
him to manage her trading business destined to Syria. His
age, then, was about twenty-five. But neither of the trips
exceeded a month. Therefore, Mohammed had no chance to learn
a language other than Arabic during such short trips.
The Archangel Gabriel Comes Down with Revelation :
When Mohammed (BPBUH) was forty - the age of wisdom and of
Prophetic missions, as it is believed -, he began to
perceive the signs of Prophecy in the horizons of life. The
first signs he experienced were visions. All his visions
came (as true as the break of dawn). Such visions are said
to be one forty-sixth of Prophethood(3), and Mohammed had
them for six months. In Ramadan of the third year, the
Prophet left, as usual, for the cave. But this time,
everything changed as Allah sent Gabriel with Revelation.(4)
Historians do not agree on the month when the Revelation
came down from the heavens, but according to common record,
it was in Ramadan, as is stated in the Holy Qur’an:
“The month of Ramadan in which was revealed the Qur’an, a
guidance for mankind and clear proofs for the guidance and
the criterion (between right and wrong)". (Surah Al Baqara
(The Cow); v. 185).
“Verily, We have sent it (this Qur’ an) down In the night of
Al-qadr (Decree)" (Surah Al-Qadr (The night of Decree); v.
1).
It is obvious that this night is in Ramadan. Relying on
this, we can determine the date at which revelation started
to come down: Mohammed (PBBUH) first had revelation 39 lunar
years, six months and twelve days after his birth, the
equivalent, in solar years, of 39 years, three month and 12
days.(5)
The Period of Revelation:
The Qur’an was sent down to Mohammed (PBBUH) for over twenty
years. He used to set out for “the Hira cave” where he
stayed for many nights and where he spent long hours
meditating, worshipping and praying. Then one day, Gabriel
came while Mohammed was fully awake and said to him:
“Read!”
Mohammed (PB BUH) replied:
“I cannot read”.
Gabriel insisted, and Mohammed still replied:
“I cannot read”.
Then Gabriel held him so hard and taught him the first Surah
that was sent down from Heaven, “Al-‘Alaq” (The blood clot).
The first verse of this Holy book had come, to lead to
goodness, to give glad tidings to people doing good and
warnings to the wicked, was:
“Read! in the name of your Lord who has created (all that
exists)” (Surah Al-‘Alaq (The Clot); v. 1)
The Koran descended gradually and it was intended to be
taught to people and chanted to them in the best way. Its
verses, the clearest and the nicest ever seen, owe their
greatness to Allah (PEBH), the Source of wisdom and
knowledge, and Whose will chose to reveal them in the best
and clearest of Arabic tongues. In this regard He said: -“Alif-Lām-Rā",
(These letters are one of the miracles of the Qur’an, and
none but Allah (Alone) knows their meanings). “These are the
verses of the Clear Book,-(The Qur’ān that makes clear the
legal And illegal things, laws, a guidance And a blessing).
(Surah Yūsuf (Prophet Joseph); v. 1-3)
The aim was to warn the people of Mecca and those living
nearby. For Allah said , in the Holy Koran:
“And we sent not a messenger except with the language of his
people, In order that he might make (the message) clear for
them.” (Surah Ibrāhīm (Abraham); v. 4)
Later on, Mohammed (PBBUH) was ordered to warn all Mankind.
Supported by his Companions, (As-Sahāba), and armed with the
divine and universal Message he had received, he struggled
to spread Allah’s warnings as far as he could.
The knowledge of this new faith is a real human right, but
the belief in it should come out of conviction. No one is
forced to adopt it, as it is a faith, the adherence to which
should be voluntary and spontaneous. Man is free: he can
either believe and enjoy the fruitful rewards, or disbelieve
and hence suffer its consequences (Allah’s punishment). On
account of this, Moslems had to do their best to make this
universal message (i.e. Islam) known to people and nations.
Moreover, though they often had to fight rulers who stood in
the way of its spread, they were never asked to force people
to embrace it. Belief in a faith must not be accomplished
under compulsion. Consider the following verses from the
Holy Qur’an:
“And we have not sent you (O Mohammad) except as a giver of
glad tidings and a warner to all mankind, but most of men
know not” (Surah Saba (Sheba); v. 28))
“And had your Lord willed, those on earth would have
believed, all of them together. so, will you (O Mohammad)
then compel mankind? until they become believers.” (Surah
Yūnus (Jonah) ; v. 99)
The Qur’an came down following circumstances and according
to experiences that the Prophet (PBBUH) lived through during
his mission. Thus, the first Surahs aimed to ease his
anxious mind and to tell him that he was Allah’s Messenger
to his people, with the intention to guide them, to give
them glad tidings and to warn them. In other words, his task
was to invite them to worship Allah, the only God that
exists, the one who created the heavens, the earth, the moon
and stars, the one who arranged the succession of nights and
days and facilitated sailing in the seas, and the one who
created beings and will later resurrect them.
Unfortunately, the notables of Quraysh refused to abandon
the practice of worshipping the idols, which they inherited
from their ancestors. They rejected Mohammed’s Message and
accused him of being a mad man, retelling false legends of
the past. This was so outrageous that he developed some
resentfulness and felt lonely and weary. Moreover, they took
him for no more than a pretender who was to be fought. They
besieged him and offended him during his prayers and
banished his clan.
When he went to seek the help of Non-Qurayshi Arabs, they
refused to support him and left him to face Quraysh on his
own. Besides, they mocked him and hinted to their children
to throw stones at him. The worst case, in this regard, must
have been that of “Tāif”, when he tried to seek its people’s
help. The children threw stones at him until blood ran of
his feet and he was forced to sit down out of pain and
exhaustion. That was so terrible and hurting that he felt
weary and unhappy. But thanks to the Qur’an, he never
despaired. His Lord (Allah) was always on his side, and like
all Prophets, his faith was profound and his will was
strong.
During the first years, the purpose of revelation was to
urge the Prophet to go on preaching through warning people
and calling upon them to worship Allah, the Merciful, rather
than those stone statues (idols), which could neither avail
nor harm. He also had to warn them of the punishment that
awaited them in the Hereafter unless they submitted to the
will of Allah. But Quraysh went on disbelieving and denying
the existence of the Hereafter. They could not imagine how
they could resurrect after their bodies had been decomposed
and become mere remains and dried bones.
The Qur’an went on warning and reminding them of the peoples
who had perished before them. Allah (the Exalted) who
created the universe and themselves before, is able to
recreate them just as He can bring back to life a dead land.
And so it is with resurrection.
Allah did not give examples to Quraysh only. He did the same
with the Prophet (PBBUH), to him he told about the
Messengers before him who suffered - and were even tortured
- during the course of their missions. But they endured
because they were sure of their cause and because they were
certain that their Lord would grant them victory and defeat
their enemies.
Quraysh, then, asked Mohammed (PBBUH) if he could show a
sign to prove what he said. Some of them found it strange
that angels did not accompany him and that he had no
treasures. Others were surprised at his being an ordinary
man who ate food and went to markets. All this is well
illustrated by the Holy Qur’an. Consider the following
verses:
“And they say: We shall not believe in you (O Mohammad)
until you cause a spring to gush from the earth to us;
Or you have a garden of date palms and grapes, or cause
rivers to gush forth in their midst abundantly;
Or you cause the heaven to fall upon us in pieces, as you
have pretended, or you bring Allah and the angels before
(us) face to face.
Or you have a house of Zukhruf (like silver and pure gold),
or you ascend up into the sky, and even then we will put no
faith in your ascension until you bring down for us a book
that we would read […]" (Surah Al-Isrā’ (The Journey by
Night); v. 90 – 93)
Upon hearing these vexing statements, he felt deeply
grieved. But Allah said to him, and to them, in the Qur’an
that Mohammed is simply a human being entrusted with a
Divine Message. Consider the following verse:
“Say O Mohammad! Glorified (and Exalted) be my lord (Allah)
above all that evil (polytheists) associate with Him! Am I
anything but a man, Sent as a messenger?”(Surah Al-Isrā’
(The Journey by Night); v. 93).
Allah, alone is expected to provide miracles which are
beyond man’s capacity, no matter how hard he tries: whether
he sought to dig a tunnel in the earth or to set up a ladder
in the sky. All Mankind could have been led to the right
way, but Allah’s will dealt with things otherwise. He does
what He wishes.
As for Mohammed, he was ordered to keep to his mission and
to pursue it diligently, and never to have any doubts about
it. In this respect, he had to go on resisting his opponents
and bear their offences and conspiracies. Surely, endurance
and patience pay off, in the end. And as the Holy Qur’an
says: “[…] the good end is for the Muttaqūn (the pious)”.
This is how things were during the Meccan period in
Mohammed’s life. However, when he emigrated to the Medina,
the koranic verses were quite different: they addressed now
the business of clarifying the “Shari‘a” (i.e. the
establishment of laws), and of organizing the Moslems’
affairs (religious and civil ones).
The Language of the Qur’anic Message
This message reached us by one single means, and in one
single language. The means is Mohammed Ibn ‘Abdallah, the
Prophet and Messenger, and the language is Arabic. This
Prophet (PBBUH) conveyed the Qur’an, the MESSAGE of Allah,
to us, as it was given to him, by the means of Gabriel, as a
revelation inspired in both its words and their meanings. In
this regard, Allah, (Praised and Exalted Be He) says:
“Verily, We have sent it down as an Arabic Qur’ān in order
that you may understand” (Surah Yūsuf (Joseph); v. 2). And
He also says: “And We sent not a messenger except in the
language of his people in order that he might make (the
Message) clear for them” (Surah Ibrāhīm (Prophet Abraham);
v. 4).
As a divine book, beyond any doubts, the Koran leads
God-fearing people to the right path. And when Allah sent
it down to Mohammed, he provided him, at the same time, with
wisdom: the “Sunna” (the Tradition, or sayings and deeds of
the Prophet). But this latter was left to the Prophet to
express in his own words and to teach to his followers so
as to elucidate their affairs of their faith, to purify
their souls, and to make them learn that which they did not
know before.
The Holy book was then inspired from heaven in the best and
clearest of the Arabs’ tongues, while the “Sunna” was
uttered by Mohammed, whom Allah endowed with such rhetorical
skills as made him the most eloquent of Arabs.
Rhetorical Challenge:
It has always been admitted, by past and contemporary Arabs,
and so will it be forever, that the rhetoric of the Holy
Qur’an is unique and that its linguistic register is a
highly refined one within the Arabic language. No one has
ever been, nor will anyone ever be, able to imitate it, even
its smallest verse or Surah, no matter how eloquent and
convincing a debater one may be.
Mohammed was an illiterate who could neither read nor write.
He was known as the “Trustworthy and Honest Man”, as his
people used to call him. The Qur’an was from Allah, the most
High, both in its words and its meaning. It is inimitable.
Allah said: “Say: “If the mankind and the jinn were together
to produce the like of this Qur’an, they could not produce
the like thereof, even if they helped one another .” (Surah
Al-Isrā’ (The Journey by night); v. 88).
Section II
The compilation of the Qur’an and the arrangement of its
verses and surahs
The Memorizing and recording of the Koran during Mohammed’s
life:
The Qur’an was revealed gradually according to circumstances
and according to people’s queries about the events which
occurred in the community. How was the Koran then assembled
and how were its verses and Surahs put in the order we have
them in today?
Oral Memorizing:
Mohammed’s Companions first learnt the verses of the Qur’an
directly from him, as is related by Muslim in his “Sahīh”,
on whose authority Ibn Omar said: “I heard Allah’s Messenger
(PBPUH) say: ‘ take the Qur’an from four people: Abdallah
Ibn Mas’ūd (he mentioned him first) Salem, (the moulla)
(servant) of Abu Hudhayfa), Mu‘ad Ibn Jabal and Ubay Ibn
Ka‘b”.(7) This Hadith describes how perfectly and accurately
these people learned the Qur’an.
As for the order of verses and Surahs, Mohammed learned it
from the Archangel, Gabriel, and made it known, in his turn,
to people who learned and wrote the Qur’an, under his close
guidance. On the authority of Aisha, Fatima (MABPWH) said:
The Prophet (PBBUH) told me: “ Gabriel used to review the
Koran with me once a year, but this year he did it twice. It
don’t see this but as a sign that my death is approaching”
(8)
The Recording of the Qur’an:
On the authority of Shu‘ba, Qatāda reported that Anas Ibn
Mālik (May Allah be pleased with him) said: “Four people
collected the Qur’an when the Prophet was still alive, all
of whom were “supporters” (Ansār): Ubay Ibn Ka‘b, Mu‘ad Ibn
Jabal, Abū Zayd, and Zayd Ibn Thābit”. I asked Anas (Qatāda
speaking): “Who was Abū Zayd?” and, he replied: “an uncle of
mine”.(9)
This states that the Prophet dictated the Qur’an to these
people who, later on, undertook its recording in writing.
But it is known that others were able to write it themselves
from their own memory, as they had learned it by heart. The
number of Companions who compiled the Qur’an during the era
of the Messenger of Allah (PBUH) thus adds up to seven, all
of whom have been cited by Ibn-Nadim.(10)
The Order of Verses and Surahs:
In his “Al Jāmi‘ ”(11) Ibn Wahb reports having heard
Sulaymān Ibn Bilāl say: “ Rabi‘a was asked why more than 80
surahs were placed after “the Cow” and “ Al ‘Imrān” (The
Family of Imran), since the latter weren’t revealed until
the Prophet had gone to the Medina, and he replied: “ So
should they be, just as the Qur’an was knowingly composed in
Heaven. There we should stop and ask no further questions”.
In the same context, it is related by Qatāda that Ibn Mas‘ūd
once said: “ the Prophet’s Companions are the perfect model
to be ever sought. Their hearts are the most righteous.
Their knowledge is the most perfect and their behavior is
the most upright, without any trace of affectation. Allah
chose them to provide company to His Prophet and to
establish His religion. Do then recognize their favors and
do follow their way, the right and safe one.”
Another point of view is that the order of Surahs, as we
have had them up to now, was the Prophet’s work. As to the
differences between the ways Ubay and Abdallah arranged the
Surahs of the Qur’an, it is known that it was before the
Prophet (PBBUH) showed them the last and final version of
it.
On the authority of Yūnus, Ibn Wahb said :
“I heard Mālek say: “ the Qur’an was written in the order
the “Sahaba”(the Companions) heard it from the Prophet”.
According to “Al Anbārī”’s book “The reply”, the Qur’an as a
whole descended to the lowest heaven; then it was taught to
the Prophet bit by bit throughout the twenty years of
revelation. The Surahs used to come down according to a
specific event. And the verse would come in reply to a
query. In the end, the Archangel Gabriel showed Mohammed
where a verse or a Surah should be placed.
The concordance of Surahs, of verses, and of letters was
made by the Prophet (PBBUH), in the same way Allah had
inspired in him. Because of this, any interference that
spoils the order of Surahs in the Qur’an, by putting an
earlier one before a later one or vice versa, is of no less
harm than spoiling the order of words in a phrase, or that
of letters in a word.
In no way can we blame the placing of Surah Al-Baqarah (the
Cow) before Surah Al an‘am (Cattle), though we know that the
latter was revealed earlier. The Prophet set the known order
and used to say: “Put this Surah here and put that one
there”, and “Gabriel undertook the arrangement of
verses.”(12)
A weak reference sees that the order of Surahs, but not that
of verses, may have been done by the “Prophet’s Companions”,
and that this would, in no way, affect the holiness of the
Qur’an, as long as each Surah had its unity and its
independence. As for the order of verses within the Surahs,
all Moslems agree that the Divine Revelation supervised it,
as it is stated in many reports(13).
Ibn Tayeb said, “If anyone inquires About the differences in
the early recordings of the Qur’an, since some arranged the
Surahs according to their chronological order, and thus, put
the Meccan Qur’an before the Medinan, some started with “Al
Hamdu” (The Opening), and some started with “ones the clot”,
as the case is with “Ali’s Mushaf”. In Ibn Mas’ūd’s Mushaf,
we find “Mālikī yawmiddīn” (The Opening), then (The Cow),
and then (The Women), in a different order, while, in that
of Ubay, the order is: “Al Hamdu LiLLāhi”,“ the Opening”,
(The Women), (Al ‘Imrān), (The Cattle), then (The
Heights),“Al A‘rāf”, and then “Al Mā’idah” (The Table
Served). The question arises as to who was responsible for
this. The answer, said Abū Baker At-Tayeb, may be that the
Companions of the Prophet devised the ordering of Surahs.
This is Al-Mekkī’s opinion in his interpretation of the
Surah of “Barā’a”.
He also said that the arrangement of verses within Surahs
and the beginning of them by the “Basmala”, (In the name of
Allah, the Most Gracious, the Most Merciful), was the
Prophet’s work. And when he left the Surah of “Barā’a”
without (this “ Basmala”), Moslems followed him(14). And
according to what is reported by most relations, he says the
same thing about the order of Surahs. (15)
It is related on the authority of Aisha (MABPWH) that an
Irakian once asked: “What shroud is best?” and she replied:
“Woe unto you! Why should you bother?” Then he said: “ Let
me see your Mushaf (her copy of the Holy Qur’an)!” “What
for?” she inquired “I’d like to arrange the Qur’an because
it is read without being arranged”, he said.
“No matter what you read first”, she replied, “The first of
it to have been sent down was a Surah of the “Mufassal”
(i.e. the developed), telling About Paradise and Hell. Then
when people adopted Islam, the rules were set and laws were
established. Had the first Surahs tried to prohibit drinking
wine or adultery, people would have never obeyed. I was
still a young child, when the verse (there will come an
hour…) was revealed. But when the Surahs of the “Cow” and
“Women” descended, the Prophet had already married me”.
Aisha then took out her Book, “the Mushaf”, and dictated to
him verses of the Qur’an.(16)
The Evolution of the Fixing of the Qur’an after the Death of
The Prophet
The Epoch of Abū Bakr (the first Caliph):
Revelation stopped after the Prophet (PBBUH) had died (632
AD / year 11 of Hegira), but there was left a complete Book
that would not let anyone go astray, as long as one followed
it and cared about it in the best of cares. Therefore,
Moslems took great care of the Holy Koran. They first
learned it diligently from the very beginnings of Revelation
till its end. They recorded it on leather, on bones and on
stones. And among the Companions (May Allah Be Pleased with
Them), some learned it by heart, some chanted it, and some
recorded it.
The true Tradition indicates that the Prophet (PBBUH) left,
after his death, a “Mushaf”( a Qur’an in Book form). It is
probable that it belonged to one of his Companions who wrote
it as it was revealed, like Zayd Ibn Thābit. It is also
known that Aisha, (May Allah Be Pleased with Her), had a
”Mushaf”, (a copy of the Qur’an)(17).
When during “Ar-Ridda”, (apostasy) wars, struggle became
very intense and many of the Qur’an Learners were killed,
the Companions agreed that the Koran should be written, on
good paper, in a Book that would belong to the State and
that would be taken as a reference. That was because the
copies that people had were written on leather and palm
leaves. Even though these materials served as a support to
coherent Qur’anic texts, they could be lost or deteriorate
easily.
That was the view of Omar Ibn Al-Khattāb. And on his
insisting, Abu Bakr called Zayd Ibn Thābit and charged him
of this mission. That was how the “Umma”, (the Moslem
community) had an orderly compiled Book. Abu Bakr kept it
until he died and it was passed on to Omar, who left it, in
his turn, to Hafsa, the Mother of believers (a name given to
the wives of the Prophet)(18). She kept it until Othman Ibn
‘Affān asked for it to deliver it to the Companions whom he
charged with the writing of “ the Master Book”, as we shall
see later.
The Epoch of Othman: the third Caliph (23-35 Hegira /
644-656 A D)
When Islam became widespread, the Qur’an Learners were in
many countries, and people wrote copies of the Qur’an
according to what they heard from those Learners. However,
these copies contained regional variants. That caused many
differences, both on the graphic and the semantic level.
Hudhayfa Ibn Al-Yamān said to the Caliph: “Save this Nation
(Moslems), before they disagree upon the book as Jews and
Christians did” (19). He meant: before those differences got
bigger and the Qur’an would be read and recorded in
different ways.
As the realm of Islam became wide, (from Khorāsān to Barqa,
and from Yemen to Adherbijān), the number of copies that
Moslems had already exceeded a hundred thousand, and the
Holy Qur’an, was being taught everywhere. No village,
encampment, town was devoid of Qur’anic teachers(20).
The Caliph accepted Hudhayfa Ibn Al-Yamān’s advice and
ordered the writing of one Book, on which would agree all
Arabs’ tongues and pens. Many copies of it were made
available and sent to the provinces. After that, orders were
given to burn all the other copies of the Qur’an that were
different from the canonical version. That did not mean that
the copies people had were false rather it was high time for
Moslems to gather around one unique Book, a Book that was to
be the “Chief Qur’an”, which would guarantee the correctness
of reading throughout the Arab provinces, and which would be
a safeguarding authority for further copies of the Holy
Qur’an.
As for trustworthiness, this “Chief Koran” surpassed all
other existing books of the Qur’an at that time. While these
were individual efforts based on oral transmission, the
“Chief Qur’an” was carefully checked against original copies
and to what the Companions and famous learners had agreed
upon. Among these were Zayd Ibn Thābit, Abdallah Ibn
Az-Zubayr, Sa‘īd Ibn Al-As and Abd-Allah Ibn Al-Hārith Ibn
Hishām(21).
The Arabic script available at that time, did not contain
any dots or vowels. These were invented later on by
Abil-Aswad Ad-Duali, the founder of Arabic Grammar, and Nasr
Ibn ‘Asim Al-Laythi. There was simply a dot over the
consonant to stand for (Al fatiha), the sound “a”, and one
under it to give the sound “i”, (Al Kasra). These were in a
color different from that assigned to the letters(22).
As to the present form of the Qur’an we have nowadays, which
features and shows all vowels and no difference in color, it
is something we owe to the famous linguist Al-Khalīl Ibn
Ahmed Al-Farahīdī (who died in 789 AD / 170 Hegira)(23)
The Indexing of Qur’anic Verses for Study
There are indexes of the verses of the Qur’an and of its
precepts that are published in order to make things easier
for researchers. Of these we have:
Classification according to the chronological order of
Descent:
The classification of the Qur’anic Surahs according to the
chronology of their descent is of great importance to
religious scholars and to researchers. This is because it
helps them distinguish the abrogating from the abrogated
precepts throughout the gradual evolution of Islamic
legislation. Mohammed 'Ezzar Drwaza has a famous
classification of the Qur’anic Surahs, based on the
chronological order in which they were revealed(24).
Similarly, there are compact discs on the subject that are
very useful and that offer a chronological indexation of the
Qur’anic Surahs(25).
Classification by themes:
The importance of such a classification is evident. It
allows the selection of all verses dealing with a certain
theme, and the gleaning to it. The most famous work
published in this domain is certainly Gilles Labum’s. It is
an objective thematic classification of the meanings of the
Qur’anic verses, translated into French. The same work was
adopted by Mohammed Fu’ād ‘Abd-Al Bāqi in 1924, and was
published in Arabic in 1935 (26).
This worthy achievement aroused the interest of researchers
in the thematic (or topical) classification of the verses of
the Holy Qur’an. Henri Mercier prepared a translation of the
meanings of the Qur’an in a thematic classification. This
was published both in Arabic and in French(27). Another
author, Mohammed Mustapha Mohammed, completed a similar work
in Arabic (28).
Most of these works are published and are now quite popular,
and new editions of them appear regularly. They are Qur’anic
works, but none of them can be named a “Mushaf”. This is
because the order of verses and Surahs in the Qur’an was
based on the guidance of Revelation, as we have shown
previously(29).
Section III
The Sciences of The Qur’an
The Muslims dealt with the Qur’anic verses which either
resemble one another or present some difficulty. Thus the
Prophet’s Companions and, after them, the highly learned
Moslems undertook the task of solving such problems. This is
how the “Sciences of the Qur’an” have seen the light of day.
Az-Zarkashī summed up these sciences in his book “Al Burhān”,
and so did Jalāl Ad-Dīn As-Sayūtī in his book “ Perfection
in the sciences of the Qur’an”(30).
Scholars named some of the Qur’anic Surahs “Meccan” (of
Mecca), and some “Medinan” (of the Medina). But they had
different points of view as regards the significance of this
naming. Some called Meccan all the Qur’an that was sent down
before the migration to the Medina, and “Medinan” the rest.
Some said that every verse should be named according to the
place it descended in, because the Qur’anic verses have not
been revealed only in Mecca or in the Medina. Thus they
attributed to “Minan” verses such as the following:
“And be afraid of the Day When you shall be brought back to
Allah…" (Surah Al-Baqarah” (The Cow); v.281)).
To “Arafāt” (i.e. Mount ‘Arafāt), they attributed verses
like the following: “This day I have perfected your religion
for you completed My favour upon you […]” - (Surah Al-Mā’ida
(The Table spread with food), v 3).
And so on.
A third group of scholars said that the Qur’an concerning
Mecca is Meccan, and the one concerning the Medina is
Medinan. In this respect some of it is neither Meccan nor
Medinan, as it is the case with “Al-Qasas” (The Narration)
and “Al Ahqāf”, (The Curved Sand-hills).
The majority agreed on the first classification. And what
counts in this respect is that the Meccan verses of the
Qur’an has its special characteristics as regards meaning
and purposes. In most cases, it is an invitation to
monotheism, and its MESSAGE is addressed to all mankind
promising and warning, expressing faith and reviling
disbelief. It also contains stories from which one can draw
lessons and which can be used for remembrance.
As for the Medinan Koran, its MESSAGE is addressed to all
believers, in order to show them how to worship their God
(Allah) and how to deal with one another. It also urges them
to participate in the Holy war, reviles hypocrites, and
debates the people of the Book (Jews and Christians). The
task of promising and warning is also pursued in it .
The Birth of the Science of recitals of the Qur’an
One of the challenging miracles of the Qur’an is the fact
that Allah, (The Most High), took upon Himself its
safekeeping. This is stated in the following verse: “Verily,
We, it is We who have sent down the Dhikr (the Qur’ān) And
surely We will guard it (from corruption). (Sūrat Al-Hijr
(The Rocky Tract); v. 9).
This safekeeping is perceived in the transmission of
Qur’anic verses throughout generations, in the same
renderings as those that the Prophet (PBBUH) taught his
Companions. Gabriel used to teach Mohammed verses and Surahs
of the Qur’an - according to the will of Allah, of course -
and every year in Ramadan, he reviewed them with him once.
This has been his habit until during the last year in the
Prophet’s life, when he did it twice. And the Prophet
understood from this that it was the last recital(31).
Then a group of Companions and knowledgeable people learned
the Qur’an from Mohammed. Among these were the four Caliphs
and the famous readers of the Qur’an, such as Abdallah Ibn
Mas’ūd, Ubay Ibn Ka’b, Zaid Ibn Thābit, Abū Moussa Al
Ash’ary, Abū Addardā’, Abū Hurayra, Abdallah Ibn ‘Abbās and
Abdallah Ibn Assāib Al Makhzūmī.
After these came those who devoted their lives to the
learning of Qur’an and to making it learned. These were
Abdallah Ibn ‘Ayyāsh Al-Makhzūmi, Al Mughīra Ibn Abī Shihāb,
Abdallah Ibn Habīb As-Salmī, Abū Al ‘lia ArRiyāhī, Yazīd
Ibn Al-Qa‘qā‘ Al-Madanī, Shayba Ibn Nassāh, and those top
ranking religious scholars in different regions. Their
recitals came in succession and were recorded by Ibn Mujāhid
Al-Baghdādi in his book “The Seven”.
The great attention that the “Qurrā’” (Reciters of the
Qur’an) accorded to its learning and the control of its
transmission and relation was such that it led to the
creation of a special and independent science: the “Science
of Recitals”. Hundreds of books were written in order to
show the rules of Reciting and to set the conditions that
would guarantee three principal things:
- The exactness of the Qur’anic text as regards the
linguistic aspect.
- The authenticity of its oral transmission through the
determination of its “Isnād” (ascription).
- The absence of any spelling mistakes in the written book
of the Koran(35).
The authenticator, Ibn Al Jazarī expressed the above three
principles saying in a poem the following :
No Qur’an is but what respects grammar,
And follows the original diction,
And proves the authenticity of ascription,
These are three principles for checking. (Our translation:
J.S.)
The First Principle: Flawlessness of Language:
The Qur’an was sent down in a good and clear Arabic, as a
great challenge to the Arab unbelievers. Though they were
known to be the most eloquent, the Qur’an defied their
ability to come up with one single Surah resembling one of
its Surahs. They failed to do so. It is small wonder when we
consider the following Qur’anic verse!
Say: “If the mankind and the jinn were together to produce
the like of this Qur’an, they could not produce the like
thereof, even if they helped one another” (Surah Al-Isrā’
(The Journey by night); v. 88).
This was why any recital violating Arabic Grammar was put
aside and considered to be abnormal. The reading of “Al
Hamdi Lillāhi” in the second verse of “the Opening”,
instead of “Alhamdu Lillahi” was rejected by the Reciters.
However, all that was grammatically correct was accepted, as
far as the succession of reporters was reliable and
trustworthy. An example of acceptable reciting is Hamza Ibn
Habīb Az-Zayyāt’s reading of the first verse of the Surah
of “The Women”, where we find: “al-arhāmi” (with the
genitive case), instead of al-arhāma (with the accusative
case). In the English translation, the verse is rendered as
follows:
[…] And fear Allah from whom you demand (your mutual rights)
and (do not cut the relations of) the wombs (kinship).
(Surah An-Nisā’ (The Women); v. 1).
In this respect, are also accepted Recitals that are
different due to tribal variation in pronunciation. This is
based on the authentic Hadith saying that “the Qur’an was
revealed so that it would be read in seven different ways”.
Among the relations concerning this Hadith, is the report
that Mālek said, according to Ibn Shihāb, according to ‘Urwa
Ibn Az-Zubayr, that Abdarrahman Ibn Abd-Alqāri’ said: “I
heard Omar Ibn Al Khattab say: “I heard Hishām Ibn Hakīm
read the Surah of “Al Furqān” in a different way from that I
had learned from the Prophet (PBBUH). I felt like stopping
him, but I waited until we went to the Prophet and I said to
him, “ O Messenger of Allah, I heard this man read “the
Furqān" in a different way from that you taught me. The
Prophet said, “So was it sent down”, then he listened to me
and said, and “So was it sent down." This Qurān was revealed
to me on seven (Ahruf),“letters” (i.e.: in seven possible
ways of reading). Read of it what you can”(32).
This Hadith is authentic, but there are so many points of
view as to what its exegesis is. According to Ibn ‘Abbās,
as related by Al-Bukhārī and Muslim, the Prophet (PBBUH)
said: “Gabriel made me read the Qur’an in a certain way. But
as I couldn’t imitate him, he tried another way, then
another until he reached seven” (37). There are other
relations of this Hadith that are not very different from
each other, in both content and meaning(34).
Religious scholars agree that the purpose of this was to
spare the Islamic community any difficulties or any problems
as to how to read the Qur’an. On the other hand, there are
many points of view about the significance of the word “Ahruf”(Literally:“letters”).
Abū Shāma wrote a whole book in this regard. Indeed, each
group of scholars interpreted it according to their
specialization. Men of jurisprudence said it meant the
common and the restricted, the general and the specific, the
abrogating and the abrogated, the text and the
interpretation, the implicit and the explicit, the report
and the exception and its sub-units. For theologians, it
meant the licit and the illicit, the authentic and the
apocryphal, injunctions and interdicts, reports and prayers,
inquiry, reprimand and promise and threat. For rhetoricians,
it meant omission and linking, advancing and postponing,
metaphor and repetition, proper sense and figurative speech,
the limited and the non-limited, and the explicit and the
implicit. Linguists saw that the significance of the word “Ahruf”,
(letters), in the Hadith stood for the Arab main tribal
idioms. Among these they mentioned Quraysh, Hudhayl, Thaqīf,
Hawāzin, Kināna, Tamīm and Yemen. This view is attributed to
Ibn ‘Abbās. Of such idiomatic differences, linguists
mentioned the following: the word “al-lahw” (leisure) for
“al-mar’a”, (woman) in the Yemen, and “yay’asu” means
“ya‘lamu” in Hawāzin; that is, “to despair” for “to know”.
Recitals’ scholars have slightly similar views concerning
the accepted “variants”. These views were developed by Abū
‘Ubaydillāh Ibn Sellām, Abū Hakīm As-Sijistānī, Ibn Qutayba,
Abū Al-Fadl Ar-Rāzī and Ibn Al Jazarī. This latter says, “I
spent more than thirty years guessing and thinking about
this Hadith until Allah led me to what I hope will be right.
I followed all readings, right ones and exceptional ones as
well as weak ones and even rejected ones”(35). He added:
“Then I found out that their differences were exactly in
seven respects”:
First : A difference in vowels that alters neither the
meaning nor the form (Al Bukhl / Al Bakhl: (stinginess)
(Yahsibu /Yahsabu): (to think / believe)
Second : A difference in vowels changing the meaning but
not the form as in: “ damu and dama”, (Adam) in the 37th
verse of the “Al Baqarah ” (The Cow): “Then Adam received
from His Lord Words […]”
Third : A difference in consonants affecting the meaning,
but not the form; e.g.: tablū and tatlū; wa nunajjīka and
nunjīka.
Fourth : A difference in consonants affecting the form but
not the meaning; e.g.: basTa and baSTa; AS-SirāTu and
As-srāTu; (where a capitalized consonant (T, S) is an
emphatic)
Fifth : A change in both meaning and form e.g. Ashamma
minhum; Ashadda minkum; and Yata’alla / Ya’tali; Was‘aw ilā
dhikri llāh / FamDū ilā dhikri llāh.
Sixth : Change in the order of words: (pre-posing and
post-posing)
As in: fa |yaqtulūna wa yuqtalūna
fa| yuqtalūna wa|yaqtulūna
(Cf. the English translation: “They fight in Allah’s cause,
so they kill (others) and are killed / So they are killed
and kill (others)" (Surah At-Tauba (The Repentance); v.
111))
Or in: Wa jā’at sakratu al-mawti bi al-haqqi
(And the stupor of death will come in truth)
Wa jā’at sakratu al- haqqi bi al-mawti
(And the stupor of truth will come in death) (Surah Qāf
(Q) ; v. 19)
Seventh : Addition and omission : as in (wa ‘awSā / wa wassa),
and the 3rd verse of the “night” when the word ( ćĒ ), “mā”
is omitted.
[wa mā khalaka adh- dhakara wa lunthā]
(Cf. the English translation : On the night when it falls,
…etc.
(Surah “Al-layl” (The Night); v. 1-3; (omission of “what”)
It may be one of its mysteries (i.e., the Hadith about the
seven letters) that it is, itself, related on seven letters,
hence its interpretations have been so many. Yet, they don’t
seem to have ever exhausted its meanings and aims.
In this way the Prophet (PBBUH) showed us how it is allowed
to read the Qur’an in different ways and, he freed the
nation (Moslems) from any constriction it cannot bear. This
Hadith is one of the miracles of the safekeeping of the
Qur’an, as well as an aspect of Allah’s clemency announced
through the seal of Prophets and Messengers: Mohammed. The
variants of this Hadith and the variety of the scholars’
interpretations underscore the range of its meaningful
content.
The Second Principle : Concordance between the text
(preserved in Moslems’ memories) and the pronunciation of
the Othmani Mushaf’s letters.
It is not known exactly how many copies of Othman’s Mushaf
were made, but what is generally known is that they were
five. Some said seven. These copies were sent to Mecca, to
the Shām region (Syria), Yemen, Bahrein, to Basora and to
Kūfa. One was left in the Medina. Of these books, were
famous the Madanī (Medina), the Kūfī, the Shāmi, the Meccī
(Mecca) and the Basri (Basora). These were considered as
“master copies”, mother books”, to which reference was made
to check the correctness of any Reading(40).
There was some difference between these books, as regards
spelling. But this remained a limited difference which
contained neither opposition nor contradiction. Rather, they
offer a leeway for patricians as the Othmani spelling was
void of vowels and dots. This made it possible for people to
read differently, as was shown by the Hadith dealt with
above (41).
Scholars took so much care to preserve the Othmani spelling
that they forbade any change of it by adding to it or
omitting from it, or even by applying on it any of the new
spelling rules. They kept words exactly as they were, even
when they were different from the way they were pronounced.
An example of this is in the 47th verse of “Adh-Dhāriyāt”:
“(With power did We construct the heaven).
“bi ayydin” (ČĆķķĻ) is written with two “y’s”. Another
example is noticed in the writing of “nashāu”, in either of
two ways: äŌēA or äŌÄ Similarly, “Ayyuhā” is written either
with A or without A.
They also kept all that was unlinked, or linked, in order to
prevent any change of the Othmani spelling, which was known
for its black color.
In the beginning, scholars hesitated about adding points and
vowels. But by the end of the first century (of the Hegira),
they found it necessary to do that under the threat of
another danger, namely, the risk of mistaken readings. For
this reason, Abū Al Aswad Ad-Du’ali invented a sort of
points to incorporate the vowels of a word, based on its
occurrence in a syntactic structure and a grammatical
(morphological) context. Therefore, a dot before a letter
was taken for the sound “u”, a dot over it, for the sound
“a” and a dot under it for the sound “i”.
After him came Nasr Ibn 'Assim Ad-Dīn, who invented dotted
letters, in order to distinguish similar consonants; e.g.:
“_”, “_” and “_”, the equivalents of “B”, “T” and “Th”, (as
in thin), respectively; or “_”, “_” and “_”, the
equivalents of “J”; “H “ and “kh”, and so on. These
additions were called “Ēį___Ē_”, (letter dotting); that is
supplying them with diacritical points.
In order to distinguish vowels and points, specialists took
the decision to use ink of different color, since original
words were always written with black ink. In that way, they
avoided the risk of considering them parts of those words.
Later, this work was further developed during the second
century. Al Khalīl Ibn Ahmed Al-Farāhīdī, (died in 789
A.D/170 of the Hegira) added other signs to make it easier
to read correctly. The spelling was then easier even
without those different colors.
Many books were written about the calligraphy of the Holy
Book. Among these were those authored by Abū ‘Amr Ad-Dānī,
Al Kharrāz Al-Maghribī and Abdallah Ash-Shanqītī. Moreover,
Moslems took very much care of this calligraphy, which they,
artistically, adjusted and decorated. Famous artists like
Ibn Al-Bawwāb, Ibn Muqla and Ar-Rifā‘i Al-Maghribī left us
wonderful pieces of caligraphic art befitting the Heavenly
Revealed Text.
The Third Principle: The authenticity of Ascription
This is the most important pillar that guarantees the true
relation of the Qur’an This is because all that raises no
doubts, as regards ascription, is Arabic, and is therefore
consigned in the Holy Mushaf.
The Qur’an reciters among the Prophet’s Companions and those
after them gave priority to the authenticity of ascription.
During the two periods of the Qur’an assembling, which were
mentioned above, they accepted only verses on which had
agreed the most of reliable authorities and whose relation
was repeated many times, which is the safest way to
guarantee a chain of authentic relations. In this way, the
relation of all the assembled Qur’anic verses, through a
chain of reliable authorities, becomes confirmed and
definitely established in the “Mushafs”. Their precautions
were so stringent that they rejected all sentences that were
found only in personal “Mushafs”, even if these belonged to
famous reciters like Abdallah Ibn Mas‘ūd or Ubay Ibn Ka‘b.
Accurate examination and comparisons showed that those
sentences were clarifying and explanatory addenda. They were
added by their authors at a time when writing had not yet
been developed enough to enable people to devise ways for
distinguishing the Divine Message from their explanatory
additions.
Then there was a general consensus of the Islamic Umma on
the seven Recitals, by seven great reciters mentioned in a
book authored by Ibn Mujāhid. They are: Nāfi‘ Ibn
Abd-Ar-Rahman Al Madanī (from the Medina), Abdallah Ibn
Kathīr Al Mekkī (from Mecca), Abdallah Ibn ‘Amir Ad-Dimashkī
(from Damascus), Abū ‘Amr Ibn Al ‘Alā’ Al Basri (from Basora),
‘Asim Ibn Bahdala, Hamza Az-Zayyāt and Al Kisā’i. In
addition, the reciters agreed on another three who are: Abū
Ja‘far Al Madanī, Khalaf Al-Bazzār and Ya‘kūb Al-Hadramī.
These Recitals, taken from the Prophet himself (PBBUH), and
learned by heart, were transmitted from generation to
generation, and recorded by specialists, as well as by
ordinary literate people. Many works were devoted to the
analysis of these Recitals, such as the books of Ibn Mujāhid
and Al-Qāsim Ash-Shātibī, as well as the poem “Hirz Al
Amānī” (Amulet of Wishes). In this long poem was put into
verses the content of ‘Amr Ad-Dānī’s book “At-Taysir”,
which was later completed through Ibn Al Jazarī's poem “Ad
Durra” (the pearl). Both poems became principal references
in the teaching of Recitals .
Afterwards, the Reciters set very careful criteria for the
acceptance or rejection of the Recitals. The qualitative
degrees (very good, good, or very strong, strong, weak,
etc.) of ascription were shown, and whatever did not conform
to the three pillars, discussed above, was rejected. In this
respect Ibn Al Jazarī said in a poem:
“Whatever runs contrary to these principles
Is rejected by the seven Recitals” (Our translation)
Exegesis And its Methods
The Qur’anic discourse consists of three types of verses:
- Verses which are so explicit and semantically clear that
even ordinary people can understand them.
- Verses of which meaning is quite challenging, and that
only Allah and the highly learned people understand.
- Hermetic verses, whose meaning was kept for Allah Himself.
Because of this, Moslems needed to have recourse to the
Prophet’s Tradition (his sayings and his deeds), and to the
relations of his Companions and their disciples so as to
obtain an exegesis of the Qur’anic verses. They were,
therefore, very much interested in the sciences of exegesis,
and each group dealt with the subject that fitted their
specialization. For instance, linguists tackled the problems
of semantics and grammatical analysis; indeed, this what Abū
Ubayda, Al-Farrā' and As-Sarrāj did. Others were interested
in rhetorical matters and stylistic features, as can be seen
in Az-Zamakhsharī’s “Al Kashshāf” and in Al Baydāwī’s “Tafsīr".
As for Sharī‘a (i.e. religious law) jurists, their focus was
on finding evidence for religious precepts and laws and
their origin. Among these jurists we have Ibn Al ‘Arabī Al
Ma‘āfirī Al Mālikī and Abū Bakr Al Jassās Al Hanafī.
And there were some who wanted their exegesis to include all
that was produced by members of the aforementioned groups of
scholars, and to offer more details. For this purpose, they
relied on the Prophet’s sayings, on his Companions’ opinions
and on the deductions made by linguists and Shraī‘a jurists.
The most famous exegesis works of this kind are the “Tafsīr”
of Mohammed Ibn Jarīr At Tabarī, in the early times, and the
recent one authored by Mohammed At-Tāher Ibn ‘Ashūr.
Among the most well-known works of exegesis, we have that of
Abd Al-Haq Ibn ‘Atiya, that of Mohammad Ibn Ahmed
Al-Qortobī, that of Abū Ali Ibn Al Hasan At-Tabarsī, that of
Shihāb Ad-Din Al Alūsī, and other such works.
The Dictionary of Qur’anic Exegesis
It is useful to point out that the Islamic Educational,
Scientific, and Cultural Organization (ISESCO) published an
index of famous “Tafsīrs” (exegesis), containing about
ninety titles. It contains very important data on the
methods adopted in these exegesis books, their importance,
as well as biographies of their authors, and a preface about
the birth of the Science of Exegesis, its development and
its success(36).
A Brief Survey About the Understanding of the Qur’an, its
Meanings and Precepts:
The Qur’anic discourse (and hence verses) can be divided
into four types as concerns its clarity(37):
- Explicit verses : These are characterized by the clarity
of their precepts and meaning (i.e. they exhibit ambiguity).
Example : “ […] So whoever of you sights (the crescent on
the first night of) the month (of Ramadan i.e. is present
at his home), he must observe saum (fasts) that month.” (Surah
Al-Baqarah (The Cow); v. 185)
The majority of the Qur’anic verses belong to this type.
- Ambiguous verses : The meaning of this type of verses is
known only to Allah: e.g. letters used in the opening of a
number of Surahs.
Examples :
“Alif Lā’m Mī’m”: (Surah Al-Baqarah (The Cow); v.1)
“Alif Lā’m Mī’m”: (Surah l ‘Imrān” (The Family of Imran);
v.1)
“Alif Lām Mīm”: (Surah Al-‘Ankabout (The spider); v.1)
“Hā Mim”, The first verse of Ad-Dukhān, Az-Zukhruf, Ash
Shūrā.
Many other Surahs have similar openings.
- Explicit verses : These have two meanings, but one of them
is the most preponderant according to the context.
Example : Wa Aqīmū AS-Salāta “Establish prayer!”
Prayer also means invocation, but here, the context shows
that what is meant is the ritual practiced by Moslems five
times a day.
This type of verses also has to do with generality and
prevalence.
- Synoptic verses : These are in need of an explanation
because the terms they contain are polysemic.
Example : Wa Al-MuTallaqātu yatarabbaSna bi Anfusihinna
thalāthata qurū’ “ And divorced women …” (Surah Al-Baqarah
(The Cow); v. 227)
By the term (qar’; pl. qurū’) it may be meant: ‘chastity’(in
this case: three chaste months) as well as ‘menstruation’
(in this case: three menstruation periods).
Who is the Qur’anic Message Addressed to?
The Qur’anic message is addressed to Mohammed (PBBUH), being
the concluding Prophet and Messenger. Then, through him, it
is addressed to believers, then to the people of the book
(Jews and Christians), and finally to the whole of mankind.
Allah said, addressing Prophet Mohammed:
“O messenger (Muhammad (PBBUH))! Proclaim (the message)
which has been sent down to you from your Lord. And if you
do not, then you have not conveyed His message.” (Surah
Al-Māida (The Table spread with Food); v. 67).
The transmission of this MESSAGE to people is an obligation
on the Messenger, so that he will have the quality of “glad
tidings bearer and shining lamp.”
“[...] bearer of glad tidings, and a warner, and as one who
invites to Allah by His Leave, and as a lamp spreading
light.” (Surah Al-Ahzāb (The Confederates); v, 6).
According to the message conveyed by this discourse, the
Prophet has to incite people to obey Allah through believing
in his oneness and through believing his Messengers. It is a
responsibility about which Allah says the following:
“Verily, We shall send down to you a weighty Word.”(Surah
Al-Muzzamil (The One wrapped in Garments); v. 5).
In this discourse, Allah ordered His Messenger to show
people what true religion is, and how Allah made lawful for
them all good things and prohibited for them the foul. He
also relieved them of their burden and the fetters that they
used to bear during the pre-Islamic period, after they
strayed from Abraham’s faith. He then presented to them the
concluding religion which contains no constraints and
involves no hardships. In this regard, the Most High says:
[…] and has not laid upon you in religion any hardship. It
is the religion of your father Ibrāhīm (Abraham) (Islamic
monotheism). It is He (Allah) Who has named you Muslims both
before… (Surah Al-Hajj (The Pilgrimage); v. 78).
And: “There is no compulsion in religion. Verily, the right
path has become distinct from the wrong path.” (Surah
Al-Baqarah (The Cow); v. 256)
As for the MESSAGE addressed to Moslems (believers), it
incites them to obey (hence execute) all the Prophet’s
orders and to abstain from (hence avoid) everything that he
prohibits. In this respect, Allah, The Most High, says:
“And whatsoever the Messenger (Muhammad) gives you, take it;
and whatsoever he forbids you, abstain (from it).” (Surah Al
Hashr (The Gathering); v. 7).
Allah has also commanded caring about the unity of the
“Umma” (the Moslem community), and about preserving its
entity, its pride and the fraternity among Moslems. Consider
the following verses:
“Truly! This, your Ummah is one religion (Sharī’ah or
religion (Islāmic monotheism)), and I am your Lord,
Therefore worship Me (alone)". (Surah Al-Aanbiyyā’ (The
Prophets); v. 92).
“The believers are nothing else than brothers (in Islāmic
religion). So make reconciliation between your brothers, and
fear Allah, that you may receive mercy”. (Surah Al-Hujurāt
(The Dwellings); v. 10).
“And hold fast, all of you together, to the rope of Allah
(i.e. this Qurān) and be not divided among yourselves”
(Surah Al ‘Imrān (The Family of ‘Imrān); v. 103).
“And be not as those who divided and differed among
themselves after the clear proofs had come to them. It they
for whom there is an awful torment.” (Surah Al‘Imrān (The
Family of Imran); v. 105).
“And do not dispute (with one another) lest you lose courage
and your strength departs, and be patient. Surely, Allah is
with those who are As-Sābirūn (the patient).” (Surah Al
Anfāl (The Spoils of War); v. 46).
Allah made it compulsory for believers to enjoin right
conduct and to forbid indecency. This is clear in the
following verse:
“You [true believers in Islāmic Monotheism, and real
followers of Prophet Muhammad and his Sunnah] are the best
of peoples ever raised up for mankind; you enjoin Al-Ma‘rūf
(i.e. Islāmic Monotheism and all that Islām has ordained]
and forbid Al-Munkar [polytheism, disbelief and all that
Islām has forbidden], and you believe in Allah” (Surah Al
‘Imrān (The Family of Imran); v. 110).
He also showed them that they should be a middle nation
(i.e. a moderate one), carrying the concluding message that
brought goodness to all mankind. In this regard, Allah said:
“Thus We have made you [true Muslims – real believers of
Islamic Monotheism, and real followers of Prophet Muhammad
and his Sunnah (legal ways)], just (and the best) nation,
that you be witnesses over mankind and the messenger
(Muhammad) be a witness over you.” (Surah Al-Baqarah (The
Cow); v. 143).
We also find in the Qur’an another MESSAGE (or message). It
is addressed to the people of the book: Jews and Christians.
In the Islamic Umma, these have a special status that
distinguishes them from all other non-Moslems. The Qur’an
invited them to revise their attitude as regards the oneness
of Allah, and hence to rectify their religion. It drew their
attention to the fact that a believer is somebody who
believes in all Prophets, without any distinction, and that
they had to correct all that had been changed or distorted
in their faith. Consider the following verse:
Say (O Muhammad): “O people of the scripture (Jews and
Christians): Come to a word that is just between us and you,
that we worship none but Allah, (Alone), and that we
associate no partners with him, and that none of us shall
take others as lords besides Allah. (Surah Al ‘Imrān (The
Family of Imran); v. 64)
If the Prophets’ religions are different as regards
practical precepts, they are one, (hence the same), as far
as faith is concerned. Allah forbade making any distinction
in this respect:
He (Allah) has ordained for you the same religion (Islamic
Monotheism) which He ordained for Nūh (Noah), and that which
We have revealed to you (O Muhammad), and that which We
ordained for Ibrāhīm (Abraham), Mūsā (Moses) and ‘Isā
(Jesus) saying you should establish religion (i.e. to do
what it orders you to do practically), and make no division
in it (religion) (i.e. various sects in religion). (Surah
Ash Shūra (The Consultation); v. 13)
In addition to this, people have to adopt the latest
religion to be sent down from heaven. The story of Moses,
the interlocutor of Allah, was so frequently mentioned in
the Qur’an, that the latter (the Qur’an) was said to be
Mosaic. Allah said in His Holy Qur’an:
“And mention in the book (this Qur’ān Mūsā (Moses). Verily
he was chosen and he was a messenger (and) a Prophet.
And We called him from the right side of the mount, and made
him draw near to Us for a talk with him [Mūsa (Moses)].”
(Surah Miryam (Mary); v. 52-51).
Also, the Qur’an declares that Jesus was Allah’s Word that
he sent to Mary, and a breath of His spirit. He was, then,
no more than a servant and a Messenger of Allah, who made of
him and of his mother a challenging miracle to mankind.
Consider the following verse:
“O people of the scripture (Christians)! Do not exceed the
limits in your religion, nor say of Allah aught but the
truth. The Messiah ‘Isā (Jesus), son of Maryam (Mary), was
(no more than) a messenger of Allah and his word (“Be!” –
and he was), which he bestowed on Maryam (Mary) and a spirit
(Rūh) created by Him; so believe in Allah and his
messengers. Say not: “three (trinity)!” Cease! (it is)
better for you. For Allah is (the only) one Ilāh (God),
glory be to Him (Far Exalted is He) above having a son. To
him belongs all that is in the heavens and all that is in
the earth. And Allah is All Sufficient as a Disposer of
affairs.” (Surah An-Nisā’ (The Women); v. 171).
As to the Qur’anic MESSAGE addressed to the whole mankind,
the aim of it is to invite people to admit the oneness of
Allah, to worship him only, and never to think Him having a
father or a spouse or a son. Allah says:
“And ( remember) when your Lord brought from the children of
Adam, from their loins, their seed (or from Adam’s loin his
offspring) and made them testify as to themselves (saying):
“Am I not your Lord?” They said: “Yes! We testify,” lest you
should say on the Day of Resurrection: “Verily, we have been
unaware of this. Or lest you should say: “It was only our
fathers aforetime who took others as partners in worship
along with Allah [...]" (Surah “Al A‘rāf” (The Heights); v.
173-172)).
He also commanded that they seek his clemency and avoid his
punishment. But he never asked them to do anything beyond
their ability. In this regard, Allah says:
“Allah burdens not a person beyond his scope. He gets
rewards for that (good) which he has earned, and he is
punished for that (evil) which he has earned.” (Surah “Al
Baqarah”, (The Cow); v. 286)).
“Whoever goes right, then he goes right only for the benefit
of his own self. And whoever goes astray, and then he goes
astray to his own loss. No one laden with burden can bear
another’s burden. And We never punish until We have sent a
Messenger (to give warning).” (Surah “Al Isrā' ” (The
Journey by Night); v.15).
Moreover, He orders them to respect human rights, to
establish their mutual relationship on a basis of goodness
and to avoid injustice and lewdness. In this regard Allah
says:
“Verily, Allah enjoins Al-Adl (i.e. justice and worshipping
none but Allah Alone - (Islamic Monotheism) and Al-Ihsān
(i.e. to be patient in performing your duties for Allah,
totally for Allah’s sake and in accordance with the Sunnah
(legal ways) of the Prophet (PBBUH) in a perfect manner],
and giving (help) to kith and kin (i.e. all that Allah
ordered you to give them e.g., wealth, visiting, looking
after them, or any other kind of help), and forbids
Al-Fahshā (all evil deeds i.e. illegal sexual acts,
disobedience of parents, polytheism, to tell lies, to give
false witness, to kill a life without right), and Al-Munkar
(i.e. all that is prohibited by Islamic law: polytheism of
every kind, disbelief and every kind of evil deeds), and
Al-Baghy (i.e. all kinds of oppression). He admonishes you,
that you may take heed. (Surah An-Nahl (The Bees); v. 90).
“O mankind! We have created you from a male and a female,
and made you into nations and tribes, that you may know one
another. Verily, the most honorable of you with Allah is
that (believer) who has At-Taqwa [i.e. he is one of the
Muttaqūn (the pious)]. Verily, Allah is All Knowing, All
Aware.” (Surah Al Hujurāt, (The Dwellings); v. 13).
This was a summary of the Divine MESSAGE (or Message)
addressed to mankind in general. Polytheists are enjoined to
believe and to put their faith in the one and unique God:
Allah. Believers are enjoined to spread goodness around
them.
The MESSAGE (or message) seeks to guarantee three types of
rights:
- The rights of Allah the Almighty, by means of monotheism,
worship and obedience.
- The rights of Prophets, by means of believing them and
following their precepts.
- Human rights, through fostering people’s acquaintance with
each other, their mutual compassion and cooperation.
The Translation of the Meanings of the Qur’an:
It is known that the Qur’an was revealed in the Arabic
tongue, but it was destined to the whole mankind. When
non-Arab people adopted Islam, they endeavored to learn it
for the purpose of worship and of knowing its meanings. They
did so also for the purpose of organizing their lives in
accordance with Islamic precepts and of obeying Allah’s
commands. This being so, many of them learned Arabic and
excelled in it, to such an extent that one can observe that
many famous linguists were of non-Arab origin. Some examples
are Sibawayh, Abū‘Alī Al-fārisī and Az-Zamakhsharī. Others
had recourse to the first translations of the Qur’an’s
meanings that were made at an early period. Salmān Al
Fārissī is said to have translated the Surah of Al-Fatiha
(“the opening”) into Persian. It is reported that Abū Hanīfa
authorized the reciting of such a translation in prayers for
people who did not speak Arabic. It is also reported that
the meanings of the Holy Qur’an were translated into Syriac
during the time of Al Hajjāj Ibn Yūssuf.
In reality, with the expansion of Islam, translations of the
meanings of the Holy Qur’an were so numerous that they were
in thousands, and in more than sixty languages. The most
predominant of these are Persian and Turkish, which were
intermingled with Arabic, both in the way of writing and in
vocabulary. This was due to the affinity between the learned
people - among Arabs, Persians and Turks -, who shared the
unity of faith and that of culture. Translations were also
made into Urdu, the mother tongue of many scholars in Islam,
and into Chinese and Japanese. There were also translations
into African languages, such as Swahli and Pular.
As for Europe, translations started in Latin in the middle
of the twelfth century A.D. Then, there succeeded
translations in living languages, like English, French,
Spanish, Italian and German.
The printing of these European translations began in the
sixteenth century, but it is to be noted that these
publications were unreliable. The Qur’anic message was,
either on purpose or by mistake, completely distorted. It
was not until the recent times that learned Arab Moslems
and linguistics specialists worked in cooperation with each
other and managed to correct the large number of errors that
filled the early translations.
The Publication of “Mushafs” and of Qur’anic Translations
through Modern Printing Technologies
Printing was invented in Europe in the fifteenth century,
and the first edition of the Holy Qur’an, outside the
Islamic world, appeared in Venice, Italy, in the early
sixteenth century.
The lateness of the printing of the Qur’an, in regard to the
date of the invention of printing machines, was due to two
factors: First, printing was not known in the Islamic world
until a later date than that of its invention. Secondly,
Moslem scholars hesitated, in the beginning, over whether to
allow this printing or not. They were afraid that the rules
of calligraphy and of exactness would be broken. They also
feared the fact that this printing would take place in
conditions that would not guarantee the full respect of the
holiness of the Qur’an, which only the purified people
(through the ritual of Islamic ablution) are allowed to
touch. But their hesitating attitude was justified. The
first edition, published in Venice, by Alessandro Paganino,
was full of serious mistakes, even in the Surah of the
“Opening”. Then came the edition of Hamburg, which was no
better. In fact, it was even worse since it related the
Qur’an to Mohammed without any mention of his Prophecy and
his Divine Message. It was tantamount to asserting that
Prophet Mohammed (PBBUH) was its author.
But, thanks to technological progress, and to the
participation of Moslems in developing printing for the
purpose of spreading knowledge, adequate solutions were
found for providing printed editions of the Qur’an that
respected all its spelling and pronunciation. They also
respected its special calligraphy, its diacritic marks, as
well as the special provisions required by its holiness.
This took place in the early nineteenth century, after the
printing of religious texts was allowed.
Publications of the Qur’an then increased, and reached a
high level with respect to efficiency and perfection. They
included the reading of Nāfi‘ in the relation of Warsh and
Qālūn, the reading of ‘Assim in the relation of Hafs and the
relation of Ad-Dawri, according to Ibn ‘Amr Ibn Al ’As ,
etc.
It is to be noted that, among the modern Islamic
institutions that specialized in the printing of the Qur’an
and the translation of its meanings, there is the “King Fahd
Academy” in the Medina. It publishes millions of copies
which are carefully revised by eminent specialists in the
studies of recitals and the art of declamation. Besides, the
Ministries of Religious Affairs in Islamic countries, “Al
Azhar University” in Egypt and other public and private
organizations, contribute to the publication of Qur’anic
books after revising and proof-reading them carefully.
Nowadays, the Qur’an, its exegesis and translations are
recorded on compact discs and can be consulted on the
Internet. However, sites that are not under Moslems’ and
specialists’ control are not reliable, as their
presentations contain printing mistakes.
Section IV
The Prophetic Message
The Prophetic tradition, consists of all that the Prophet, (PBBUH),
said, did or sanctioned. It is considered to be the second
part of the religious message in Islam. It is the wisdom
that Allah inspired in His Prophet while He revealed the
Holy Qur’an to him. In this regard, Allah says:
“[...] Allah has sent down to you the book (the Qur’ān), and
Al-Hikmah (Islamic laws, knowledge of legal and illegal
things i.e. the Prophet’s Sunnah – legal ways), and taught
you that you knew not. And Ever Great is the grace of Allah
unto you (O Muhammad!).” (Surah An-Nissa) (The Women); v.
113).
All that Mohammed said and conveyed to people is the pure
truth. Allah supports this by saying: “Nor does he speak of
(his own) desire. It is only a Revelation revealed.” (Surah
An-Najm (The Star); v. 3 - 4).
The principal part of the Prophetic tradition consists of
Hadiths (the Prophet’s sayings), which are divided into two
types:
The Hadīth Qudsī (Divine Hadith)
It is the Hadith that the Prophet (PBBUH) reports from Allah
as if Allah himself is speaking. An example of such a Hadith
is: “ I am as my servant thinks I am. I am with him when he
makes mention of Me. If he makes mention of me to himself, I
make mention of him to Myself; and if he makes mention of me
in an assembly, I make mention of him in an assembly better
than it. And he draws near to Me a hand’s span, I draw near
to him an arm’s length; and if he draws near to me an arm’s
length, I draw near to him a fathom’s length. And if he
comes to me walking, I go to him at speed.(38) [Translation
: Ibrāhīim and Johnson-Davies (Abdul Wadūd): Forty Hadith
Qodsī (1980)].
This sort of Hadith is not a Koran to be recited, as is the
case with the known Holy Koran, of which both words and
meanings emanate from Allah, and which is learned by heart
and recorded in “Mushafs”. Its wondrous nature is
unanimously agreed on.
The second type of Hadith consists of the Prophet’s sayings.
Here the context shows that the Prophet himself (PBBUH) is
speaking now.
The Assembling of the Prophetic Tradition and its Recording
During the Prophet’s life, the Tradition was not recorded;
this is unlike what happened for the Qur’an. It was even
forbidden to do so, out of fear that its texts would be
confused with those of the Holy Qur’an. Abū Sa‘id Al Khudrī
reported that the Prophet (PBBUH) said: “Do not write what I
say. Whoever has written anything other than the Koran is
asked to destroy it. Discuss my sayings orally. There is no
harm in it. And whoever makes me say what I did not say, (Hammām
said: the Prophet may have said: intentionally); can be sure
to have a place in hell”(39).
But there are narrations indicating that the Prophet gave
permission to Abdallah Ibn ‘Amr Ibn Al ‘As to record the
Hadith. Al Bukharī reported, that Abu Hurayra did not write
the Hadith, but he learned it by heart, unlike Abdallah Ibn
‘Amr Ibn Al ‘As who used to write it(40).
It is also reported that Anas Ibn Mālik used to record the
Hadith, that Jābir Ibn Abdallah had written Hadiths about
pilgrimage and that the Imam Ali Ibn Abī Tālib had a paper
with Hadiths on it that he kept in the scabbard of his sword
(41). In the same context, Al Walīd Ibn Shujā’ informs us
that Al Mubārak Ibn Sa‘ļd said: “Sufiān used to write the
Hadith on the wall by night, then in the morning he used to
record it and clean the wall(42).
These reports, in spite of their validity, only show that a
part of the Hadith was recorded. They are not meant to prove
that there was a complete recording of them during the
Prophet’s life, as was done with the Qur’an. Nor does this
mean that the Prophetic tradition had been lost from the
memories of people because it had not been wholly recorded.
On the contrary, the Prophet’s Companions endeavored to
learn the Hadiths orally, and to memorize them both in words
and in meaning. They reported them and taught them to
generations. Among these Companions were Abū Hurayra, Aisha,
Jābir Ibn ‘Abdallah, Ibū Sa‘īd Al Khudrī, Abdallah Ibn
‘Abbās, and others.
The transcription of the Prophetic tradition was not started
until the late years of the first century of the Hegira.
That was when the Omeyyad Caliph Omar Ibn Abd Al ‘Aziz gave
his order to Abū Bakr Ibn Hazm to supervise the recording of
the Tradition and of the Companions’ judgements. Mohamed Ibn
Shihāb Az-Zuhrī and Sālih Ibn Kīsān played a leading role in
this transcription, which was started by gathering Hadiths
and writing them in a sort of general Collections.
During the second half of the second century, there appeared
classifications of the Hadiths. Ibn Hajar(43), relates the
first works, in this respect, to Ar-Rabī‘ Ibn Subayh and to
Sa‘īd Ibn Abī ‘Urwa Al-Basrī. After that came the Imām Mālik,
who composed his “Muwatta'” in the Medina. In this book, he
reported, in addition to the Prophet’s Tradition, the
sayings of the Companions and the “Fatwas” (legal opinions)
of their disciples.
Later on, there were the works of the following authors :
‘Abd Al Malik Ibn Jarīh (in Mecca), Al-Awzā‘ī (in Syria),
Sufyān Ath-Tharwī (in Al Kūfah), Hammād Ibn Salmah (in
Basora), Hayshem Ibn Bashyū (in Wāsit), Mu‘amar Ibn Rāshid
As-San‘ānī (in Yemen), Abdallah Ibn Al Mubārak (in Khorāsān)
and Jarīr Ibn Abd Al Hamīd (in Ar-Ray). They all belonged to
the same period, but it is not known who was first to have
undertaken his compilation.
Then the process of recording progressed quickly thanks to
eminent scholars and Hadith learners, like Shu‘ba Ibn
Al-Hajjāj, Sufyān Ibn ’Uyayna, Abdallah Ibn Wahb and
Abderrahman Ibn Mahdī, who contributed to laying the
foundations of the “Sciences of Hadith” in terms of the
validity of the Hadiths and their authentication.
Primary References in the Tradition
The process of recording was continued until those
comprehensive voluminous books (“Al Masānid Al Jāmi‘ah”)
appeared in the third century, thanks to the endeavors of
the Imām Ahmad Ibn Hanbal and Ibn Abī Shaybah. It is at that
time that the Imams in the Hadith composed their famous
books like “Sahīh” (“Book of the true and authenicated
Hadiths”) of Mohammed Ibn Isamā‘il Al-Bukhārī, the “Sahīh”
of Muslim Ibn Al-Hajjāj. The same obtains for the “Great
Collections” of Abū Dāwūd, At-Tirmidhī, Ibnu Mājah and
An-Nisā’ī, known as “Ahl As-Sunan”, (the people of the
traditions).
It is to be noted that none of these eminent authors ever
pretended to have exhausted all the Tradition, or that their
books contained all authentic Hadiths. The “Sahīh” of
Al-Bukhārī, for instance, only included about seven thousand
Hadiths, some of which occurred more than once. As for
At-Tabarānī, he gathered a large number of Hadiths, in the
same way as did As Sayyūtī (in his Al-Jāmi’ Al-Kabīr). Also
Al-Albānī is famous for his series of Authentic Hadiths and
that of low credibility ones (Al-Ahādīth Ad-Da‘īfa).
The classification adopted in all these works is one based
on the themes of the Hadiths, like, for example, worship,
legal purification, prayer, fasting, charity, human
relations, crimes, and so on …
Authenticity Degrees of Hadiths :
There are three sorts of Hadiths : the authentic ones, the
sound (good) ones, and the weak (unreliable) ones. The
religious scholars set up rules and devised methods for the
purpose of distinguishing between these three types, and a
number of terms and of distinctions are agreed on in this
respect .
The authentic Hadith
A Hadith is said to be authentic when the chain of relaters
(or reporters) is well known and valid, and its content
presents no problems or doubts at all. Relation (or
Ascription) is the attribution of the Hadith to the people
who reported it taking a regression through time until its
original source is reached, this source being the Prophet
(PBBUH). Here is an example of authentic Hadiths of which
the relation is not interrupted : “These things are
forbidden : to offer to buy something someone else is
buying, wickedness, and illicit trade”(44).
This Hadith has a reliable unbroken chain of relations, but
still, it is considered to be irregular. That is the case
when a truthful person relates a Hadith of which the chain
of transmission is truthful, but the information in it is
not agreed upon by the rest of truthful reporters. An
example of this is the Hadith that Humām reported, based on
the relationof Yahyā, on the authority of Ibn Jurayh, Ziyad
Ibn Sa‘d, and Az-Zuhri, according to this Hadith Anas said,
: “ The Prophet wore a ring of silver, but, later, he took
it off”(45). The people who reported this Hadith are all
trustworthy and the chain of relations is not interrupted,
but the information itself is irregular, as it is commonly
known that the ring which the Prophet left was one of gold
and not of silver(46).
Irregularity weakens the Hadith, and so does defamatory
imputation. An example of this is the Hadith concerning the
beginning of prayers by the “Basmala” (the saying of : In
the name of Allah... ). This Hadith was considered to be
weak, due to the differences noticed in the relations of it
and in the words used in these relations.
Experts point out that an authentic Hadith is one that
proves to meet what is called external conditions. This is
expressed by Zin Ad-Dīn Al ‘Irāqī in the following verse of
his “Alfiyya”:
“By authentic and weak they meant
The outer form of it,
But not affirmation […]” (Our translation).
In other words, the presence of conditions of authenticity
regarding ascription is not enough to convey the
authenticity of the content of the Hadith. That is because
even a truthful reporter may forget or be mistaken. And it
goes without saying that forgetting a word or changing it
may result in a different meaning of the MESSAGE.
The Sound Hadith : (good Hadith)
The second kind of Hadiths is called “sound” or, “good”, as
the term “Sahīh” can be translated from Arabic. It is the
Hadith that is known for the validity of its transmission,
and that exhibits no aspect of irregularity or absurdity.
Yet, it does not reach the level of authenticity, by not
meeting all the conditions that make a Hadith authentic.
However, such Hadiths are accepted and referred to, as long
as there are other authentic Hadiths supporting the meaning
that they convey, or because the idea that they express is
in conformity with the essence of Islam.
In this respect, with the exception of Al-Bukhari and Muslim
-who cared very much about the authenticity of the Hadiths
that they gathered-, most of the other “collections” are
considered to consist of sound or good Hadiths. It is
because their authors, unlike Al-Bukhari and Muslim, were,
to some extent, tolerant as regards the conditions of
transmission.
The weak Hadith
There are many sorts of this type of Hadith, which are said
to be over forty. The common thinking is that any Hadith,
lacking one or more of the conditions mentioned above, is
classified within this category. Of the common weak Hadiths
are those of which the chain of transmission is incomplete.
It can also be problematic if two of its relaters are not
mentioned or if it is restricted to one specific reporter.
But if the “ Tābi‘ ” ( a disciple of the Prophet’s
Companions) attributes the Hadith to the Prophet (PBBUH), it
is called “Mursal” and has a special status. Some of the
scholars consider it to be authentic.
Another kind of weak Hadith is one that is reported through
the “ ‘ān ‘āna” (the use of the preposition “ ‘ān ”
(according to)), but one or more of its reporters are known
for their falsehoods. Falsehood here means the pretension of
the authenticity of transmission by omitting some of the
relations or by mentioning the name of a reporter that
nobody knows.
A third kind of weak Hadiths is the “apocryphal” or “forged”
ones. It is a Hadith that is fabricated and wickedly
attributed to the Prophet (PBBUH). Hadith forgers were so
many, and many books were written to expose and warn against
their invented lies and their forgeries.
The purposes for the fabrication of these false Hadiths are
known and Tradition specialists mention them as follows :
- The labors of heretics and hypocrites, resulting from
their enmity to Islam.
- The endeavor of some people to insert false innovations
and their attempts to support their (false) creeds.
- The desire of some people to give importance to, and
attribute a certain virtue to, certain provinces.
The specialists in the science of Hadith assert that the
most dangerous of these forged Hadiths are those made up by
some naļve scholars on the virtue of some Qur’anic verses
and “Surahs”, in order to urge people to read the Holy
Qur’an extensively. People were deceived into believing in
their authenticity. Examples of these forged Hadiths are
those composed by ‘Ismat Ibn Nūh.
Another kind of weak Hadiths which found their way into
Islamic writings were those called “Israelites”, a sort of
tales told by people who were either ignorant or unknown.
The Hadith specialists and critics endeavored to set up
rules that were to be followed in checking Hadiths so as to
detect any possible falsification or fabrication in them. In
this respect, they established the rules of Hadith
transmission, in the absence of which anybody could say
anything he wished. They wrote biographies of people who
were specialized in Hadith relation (Hadith relaters) and
they carefully studied their lives, and classified them
according to their degree of trustworthiness or
untrustworthiness.
Among the relaters (or transmitters) of Hadiths, there are
those who are characterized as “Al Hujjah”, (the Proof), “Ath-Thiqah”,
(Trustworthiness), “As-Sadūq”, (the Truthful), or “laysa
bihi ba’s” (Lit.: “no problem with him), that is
“irreproachable.” Others can be considered “Al Wādi‘”, (the
forger), “Al Kādhib”, (the liar), and “Layyin Al Hadith”,
(the pliant).
Some Hadiths’ relations are accepted when the relaters
report from a certain source, but not from another. This is
the case of Ismā‘il Ibn ‘Ayāsh whose Hadiths are accepted
when he reports from Syrians, but not when he reports from
the inhabitants of Hijaz, (a region in present-day Saudi
Arabia).
Other relaters are said to have suffered from confusion in
their late age. The date is given when they started to
confuse things. Therefore, their Hadiths are accepted or
rejected according to the time when they reported them. That
is to say only the Hadiths which they reported during their
sane age are accepted.
Then the Tradition scholars and critics decided to set up
the rules for the Hadiths’ narration so as to be able to
confirm or disconfirm any information they received. They
paid close attention to expressions, used in the
presentation of Hadiths, related to the semantic field of
audition and transmission. For this purpose, they made a
distinction between introductory verbal expressions such as
:
“Anba’anā”, (X informed us), “Akhbaranā” (X informed us),
“Haddathanā”, (X told us), “qāla”, (X said), “fulān ‘an
fulān”, (on the authority of X, on the authority of Y,
etc.).
Moreover, they clarified and made explicit the conditions
and the criteria of acceptance regarding the Hadith
relation.
All these efforts made for the authentication of Hadiths,
either with respects to their assembling and classification
or that of their criticism and evaluation, were behind the
birth of a specific science which Moslem scholars used to
clean up the Prophetic Sunna message and accord it its
fitting status.
The Hadith specialists were helped in their endeavor by the
linguists’ exegeses on the books written on the Prophetic
Tradition and their ability to indicate those aspects that
are linguistically bizarre and problematic. Likewise, the
Hadith specialists benefited from the criticism of the
religious scholars who concerned themselves with the meaning
of the Shar‘a discourse contained in the Hadiths. They
criticized the corpus and studied the differences existing
between two or more relations of the same Hadith. They also
showed which precepts of the Hadiths were applied and which
were not. In the same vein, they indicated the Hadiths that
were abrogated by the Qur’an or by other Hadiths and those
which were not.
All these conjoined endeavors have given people nowadays a
clear idea about the religious message of the Prophetic
tradition. What should be noted, however, is that the
expansion of this “traditions” discourse remained very
limited, because it was mainly dealt with by learned
specialists. Besides, it was linguistically restricted to
Arabic and very little of it was translated. The exception
is represented by those big works like Al-Bukhāri’s “Sahīh”,
and Muslim’s “Sahīh”: they were translated into European
languages such as English and French.
As for the publication of the Prophetic Hadith through
printing and contemporary technological means, it has
progressed considerably. The leading works of Hadith are
printed in books and recorded on compact discs. The most
famous of these are the “Sahih” of Al-Boukhari, the “Sahih”
of Muslim, the “Muwatta” of Mālik, the “Musnad” of Ahmad,
the “Sunan” of Ibn Mājah, the “Sunan” of At-Tirmidhi, the
“Sunan” of Ad-Dārimī, etc. Have also been published the best
commentary on Al Bukhari’s “Sahih”- “Fath Al Bari” by Ibn
Hajar Al ‘Asqalānī - and other commentaries. Modern
encyclopedias of Hadith recorded on CDs have recently been
propagated, and there are specific Internet sites for the
Hadith, the most famous of which is “Al-Muhadith” (the
Hadith relater).
The content of the Hadiths’ Message:
The content of the Prophetic Hadiths’ message is as follows
:
The Prophet’s discourse, addressed to his Lord (Allah), in
which he implored Allah to help him do good, avoid
turpitude and love the poor. In this discourse he also
invokes Allah, asking His pardon, seeking comfort in Him,
through addressing to Him his praise and glorifying Him.
The message he addressed to his Umma, (his followers) in
order to do the
following:
a- explain in detail laconic precepts of the Qur’an to them.
b- teach them the five pillars of Islam, the numerous
branches of faith and charity and its degrees.
c- guide them towards the path of piety and Allah fearing by
saying to them, for example :
“That which is lawful is plain and that which is unlawful is
plain and between the two of them are doubtful matters About
which not many people know. Thus he who avoids doubtful
matters clears himself in regards to his religion and his
honour, but he who falls in doubtful matters falls into that
which is unlawful , like the shepherd who pastures around a
sanctuary, all but grazing therein…”(47). (T.N: Translation
by Ibrahim and Johnson Davies. See Ref. above).
tell his followers about the duty of their union and
brotherhood. This is mentioned in many a Hadith, e.g.:
“Believers, in their brotherly union, the love and affection
that bound them are like the one body. If an organ of it
suffers from anything, all the rest of the body shows
solidarity through sleeplessness and fever”(48).
“The Moslem is the brother of the Moslem. He must not wrong
him nor betray him” (49).
Moslems must avoid causing any harm to each other(50). All
their actions must come from good intentions. “Actions are
by intentions and every man shall have but that which he
intended”(51).
e- order his followers to spread peace throughout the whole
of mankind. Abdallah Ibn ‘Amr reported that a man asked the
Prophet (PBBUH) : “What is best in Islam?” the Prophet
replied: “to help needy people, and to greet (by saying :
“Peace be upon you”) all people, whether you know them or
don’t”(52).
Moslems’ duty is do good and be just in their judgments.
They have to keep away from treason, betrayal, slandering,
perfidy and defamation.
Conclusion
The Religious message in Islam subdivides into two parts:
the Qur’anic and the Prophetic. It is an expression of that
covenant between Allah, the Creator, and His human
creatures. It is the continuity of the everlasting Prophetic
mission which gives expression to that honor that Allah
bestowed on Man when He endowed him with reason and
entrusted him with that heavy trust portrayed in the holy
Qur’an:
“Truly, We did offer Al-Amānah (the trust or moral
responsibility or honesty and all duties which Allah has
ordained) to the heavens and the earth, and the mountains,
but they declined to bear it and were afraid of it (i.e.
afraid of Allah’s torment). But man bore it. Verily, he was
unjust (to himself) and ignorant (of its results)". (Surah
Al Ahzāb (The Confederates 72).
Whoever fulfills the responsibility required by Allah’s
Trust will be very well rewarded, and whoever fails to do so
will be badly punished for being unjust towards himself.
Allah says:
“And if your Lord had so willed, He could surely have made
mankind one Ummah [nation or community (following one
religion i.e. Islam)], but they will not cease to disagree.
Except him on whom your Lord has bestowed His Mercy (the
follower of truth – Islamic Monotheism) and for that did He
create them.” (Surah Hūd, (Hud) ; v. 118-119).
Man, whom Allah graced with the faculty of reasoning and
entrusted him with carrying His Trust, must keep his word
and follow faithfully the precepts conveyed to him in the
religious message. This requires of him to understand it and
carry out its commandments and avoid its interdicts. All
this must be done in accordance with clear principles that
specialists sum up as follows :
The preservation of life
Life is the breath that Allah breathed into man and made
its taking away tantamount to taking the lives of the whole
mankind:
“… if anyone killed a person not in retaliation of murder,
or (and) to spread mischief in the land – it would be as if
he killed all mankind”, (Surah Al-Mā’ida, (The Table spread
with Food) v. 32)).
The preservation of reason
Reason is the pivot of responsibility. Therefore, Allah
forbade all that will impair its capabilities like drinking
and drug-taking.
The preservation of religion
This guarantees godliness in the lowly life. It requires
adhering to pious manners and religious values. The correct
fulfillment of religious duties guarantees happiness in the
Hereafter. Religion saves believers from punishment and
leads them to the bliss of paradise.
The preservation of wealth
This is necessary for the preservation of human life.
Without it, no charity is done. It is the means by which man
can populate the earth and represent Allah on it.
The preservation of family relations and of honor
These represent the pillars of man’s dignity, the safeguard
of his social values and all that ensures the necessary
equilibrium at the individual, family and national levels.
This being so, whoever allows himself to be extravagant and
commits sins, let him be reminded of the following verses of
the Qur’an:
“Know they not that Allah accepts repentance from His slaves
and takes the Sadaqāt (alms, charity), and that Allah Alone
is the One Who forgives and accepts repentance, Most
Merciful?” (Surah At-Tawba, (The Repentance), v. 104).
And :
“And of no effect is the repentance of those who continue to
do evil deeds until death faces them and he says: “Now I
repent;” nor of those who die while they are disbelievers.
For them We have prepared a painful torment” (Surah An-Nisā’
(The Women); v. 18).
Notes
1. See Herein the article of Abdel Aziz Ben Abdellah.
2. Rahmatun lil’ālmīn (a clemency for beings) 1/47, Ibn
Hishām 1/ 235-236 and “fī dhilāli al-Qur’ān” (in the shades
of the Koran) part 29, p. 166.
3. - Sahih al-Bukhari, the Book of Expression, Hadith N°6472
- Sahih Muslim, the Book of Vision, Hadith N° 4201.
- Sunan Abi Daoud, the Book of Morals, Hadith N° 4364.
4. Ibn Hajar said: “Al Bayhaqī reported that the visions
lasted for six months. Thus, the beginning of the prophetic
mission, through visions, was in the month he was born in,
namely Rabi’ I, when he was forty. As to the revelation,
while awake, it started in the Ramadan” (Fathu al Bārī – 1 /
27).
5. For more detailed information, see “Summary of the
Prophet’s biography”, by Sheikh Abdallah Ibn Mohammed Ibn
Abd Al Wahhāb An-Najdī, (p. 75). It is known that the Holy
Night (of the Decree) is in Ramadan, and is the one meant in
Allah’s saying : “We sent it down during a blessed night :
For We (ever) wish to warn (against Evil)”, Surah Ad-Dukhān
; v. 3. Besides, Mohammed’s stays in the Hira cave was in
the months of Ramadan, and Gabriel’s descent was made , as
is commonly known.
Then there were controversies as to on which day of Ramadan
was the beginning of revelation. Some said the seventh, and
some said the seventeenth, while still others said the
eighteenth. (see “The Summary of the Prophet’s biography”,
mentioned above, p. 75, and “Rahmatun lil‘ālamīn, 1/49”.
In his “Conferences on the History of Islamic
Nations”,(1/69), Al Khudarī said it was on the seventeenth.
As for us, we are inclined to say it was on the twenty
first, though no one said so, because most, if not all
biographers agree that it was a Monday. This finds support
in the Hadīth that specialists reported, according to
Qatāda, that the Prophet (PBBUH) said, when he was asked
about fasting on the day of Monday: “On that day I was born,
and on it I did first receive the Message”, (Sahīh Muslim),
1/368, Ahmad, 5/297, Al Bayhakī, 4/286-300, and Al
Hākim,2/602. And Mondays of Ramadan in that year only
coincided with the seventh, the fourteenth, the
twenty-first, and the twenty-eighth.
6. See books on the Prophet’s traditions and sayings, most
famous of which “the Prophet’s Tradition of Ibn Hisham.
Among the summaries of the Prophet’s biography : “Ar-Rahiq
al-Makhtum” by Safiu Al-Rahman al-Mubarak fauri, and “the
Summary of the Prophet’s Traditions” by Abdelwahab An-Najar.
CDs : the Encyclopedia of the Prophet’s Traditions”, issued
by the Applied Researches Centre in Cairo ; and “the Library
of the Prophet’s Traditions”, issued by the Heritage Centre
for Computer Research in Amman, Jordan.
7. Al Bukhārī : “Al Manāqibu” 3524 ; and Muslim :“Fdā’ilu
As-Sahāba”, 4506.
8. Al Bukhārī : “Al Manaqibu”, 3353 ; and Muslim : “Fdāilu
As-Sahāba”, 4487.
9. Al Bukhārī : “Al Manāqibu” 3526, and Muslim :“Fdā’ilu As-
Sahāba”, 4507.
10. Ibn An-Nadīm “Al Fihrist”, Ed. Dāru Al Maarifati,
Beiruth 1398 H / 1978 A.D, Vol. 1, p. 41.
11. Al-Qortobī “The exegesis” , the chapter on the order of
the Quran’s surats, Ed. Daru Ashaab, Cairo, 1372 H/1962
A.D., p. 59.
12. Al-Qortobī : Op. cit., Vol. I, p. 60
13. - At-Tirmidhī : “The exegesis of the Koran”, 3011.
- Abū Dāwūd : “Prayers”, 668.
- Ahmad : “Musnadu al ‘Asharati”, 376.
14. Ahmad : “Musnadu al‘Asharati”, 468.
- At-Tirmidhī : “The exegesis of the Koran”, 3011.
- Abū Dāwūd : “Prayers”, 668.
15. Al-Qortobī : “The exegesis”, Op. cit., pp. 59-60.
16. Al-Bukhārī : “Fadāilu Al Qur’āni”, 4609.
17. Al-Bukhārī : “Fadāilu Al Qur’āni”, 4631.
18. Al-Bukhārī : “Fadāilu Al Qur’āni”, 4603.
19. - Al-Bukhārī : “Fadāilu Al Qur’āni”, 4604.
- At-Tirmidhī : “The exegesis of the Koran”, 3029.
20. Ibn Hazm : “Al Ihkāmu”. Ed. Darū Al-Hadīthi. Cairo, 1404
AH. Vol. 4, p. 552.
21. Al-Bukhārī : “Al Manāqibu”, 3244.
- Al-Bukhārī : “ Fadāilu Al Qur’āni”, 4601-4604.
- Ahmad : “Musnadu Al ansāri”, 20657.
22. Abū Bakr As-Sijistāni : “Kitābu Al Masāhifi”. Ed. Dāru
Al-Kutubi Al ‘ilmiyyati, Beyruth (1405AH/1985AD). p. 162.
23. Abū ‘Amr : “Al Muhkamu fī Nuqati Al Masāhifi”.
Authentication of ‘Izzat Hassan. Ed. Dāru Al Fikri. Damascus
1407 AH/1986 AD. See, specifically ‘The Introduction’. pp.
28-31.
24. It falls in 12 medium-page volumes. The first edition
appeared in Damascus in 1365 AH/1946 AD. The second edition
appeared in Cairo in 1367 AH/1948 AD by the publishing house
Aissa al-Babi al-Halabi and the third in Cairo by the same
house in 1376 AH/1956 AD.
25. C.D ROM. : Holy Koran 6.31, Ed. Sakhr. 1991-1996.
26. Printed in 1924 and 1935. This classification is often
re-edited. The most famous edition in Arabic is that of Dāru
Al Kitābi Al ‘Aarabiyyi Al-Lubnānīyyi, Beiruth. It includes
the index of Edouard Montanier, entitled : “Al Mustadraku”.
27. Le Koran : Traduction et présentation nouvelles.
Copy number 741. Rabat, 1956.
28. One of the contemporary classification is “the
Unabridged Thematic Dictionary of the Revealed Quran”, by
Mohamed Khalid Aitani, Ed. Dar al-Maarifa, Beirut, 2000.
29. “Tartību AsSuwari wa Al yāti”, p. 164 and therafter.
30. Those are titles of famous works of Islamic heritage
that are republished continuously.
31. Al-Bukhari : “al-Manaqib”, 3353, Muslim : “Fadailu
Assahaba”, 4487.
32. Al-Bukhāri : “Fadaili Al Qur’āni”, 4607 ; Muslim :
“Salatu al-Musafirin wa Qasruha”, 1354 ; Malik : Annidau li
Salah, 423.
33. Al-Bukhāri : “Fadaili Al Qur’āni”, 4607 ; Muslim :
“Salatu al-Musafirin wa Qasruha”, 1355.
34. An-Nisai : “Al-Iftitahu”, 932 ; Abu Daoud : “Al-Salat”,
1262 ; Ahmed : “Musnad al-Ansar”, 20234-20238.
35. For more details, see Ibn Hajar al-Asqilani in “Fathu
al-Bari fi sharhi Sahih Al-Bukhari”, Ed. Dar al-Ma’rifa,
Beirut, in 1379 AH. Volume 9, p. 28 and thereafter ;
Al-Munnawir, Faid al-Qadir, Cairo, 1356 AH, v. 3, p. 54 and
thereafter.
36. ‘Abd Al Qāder Zemāma, ‘Abd Al Wahhāb At-Tāzi, Fadel ‘Abd
An-Nabi and Mohammed Al-Kettāni : “Dictionary of the
Exegeses of the Holy Quran”, ISESCO. (1417 AH/1997 AD).
37. For detailed information see :
- Books on the bases of Fiqh, the chapters related to
religious arguments “Le Coran”.
And among the simplified surveys on this science:
- ‘Abd Al Wahhāb Khallāf : “Ilmu Usūli Al fiqh”, Ed. Dāru Al
Qalami, Kuwait 1398 AH/1978 AD.
-‘Alī Hasabu Allah : “Usūlu At-Tachrī‘i Al Islāmiyyi”, Dāru
Al-Ma‘ārifi -Egypt- 1396 AH/1976 AD).
38. Al-Boukhārī, n° 6856 ; Muslim, n° 4832 ; Al-Tarmidi
3527.
39. Muslim, n° 5326 ; Ahmad, n° 10663.
40. Al Bukhāri : “Sahih,” Chapter on “Science”.
41. Muslim : al-Hajj 2433, al-'itq 2774 ; Ahmad : Musnadu
al-'Asharati al-Mubasharin bi al-Jannah, 956.
42. Ad-Darami, “al-Muqaddimah”, 508.
43. He is Ahmad bin Ali bin Hajar al-'Asqilani Ashafi’i,
author of “Fath al-Bari fi Sharhi Sahih Al-Bukhari”, in 13
volumes.
44. “Fathu Al Mughīti”, Exegesis of Al‘Iraqī’s Poem, p. 10.
This Hadith was reported by the Imām As Shāfi‘ī, according
to the Imām Mālik, etc.
45. Muslim, 3906, Exegesis of Al‘Irāqī’s poem, p. 89.
46. Al-Bukhari, 5416 ; Muslim, n° 3898.
47. Al-Bukhāri, n° 50 ; Muslim, n° 2996.
48. Al Bukhāri, n° 5552 ; Muslim, n° 4685.
49. Al Bukhāri, n° 2262 ; Muslim, n° 4677.
50. Ibn Maja, n° 2332 ; Ahmad, n° 2719.
51. Al Bukhāri, n° 1.
|